| Abortion is not a black-and-white issue, it is blood red. | UN | فالإجهاض ليس قضية أبيض أو أسود. إنها قضية دماء. |
| New blood must be injected at all levels while allowing deserving staff to move up the ranks. | UN | وينبغي ضخ دماء جديدة في جميع المستويات مع السماح للموظفين المستحقين بالترقي إلى مراتب أعلى. |
| International observers noted blood on the stairs of houses in the village, gunshot marks on walls and other evidence; | UN | ولاحظ المراقبون الدوليون وجود دماء على سلم المساكن في القرية، وآثار لطلقات الرصاص على الجدران، وأدلة أخرى. |
| There is only one cure: to bring in new blood. | UN | وليــس هناك ســوى دواء واحد هو: إدخال دماء جديدة. |
| Search the perimeter of the property, prints, spoor, or blood trail. | Open Subtitles | فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء |
| The wolf's blood should be attacking the witch's blood. | Open Subtitles | دماء الذئب يجدر بها ان تهاجم دماء الساحره |
| I'm talking about dark power created by massacre, sacred ground that's been stained in the blood of the innocent. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن القوة المظلمة إنشاؤها من قبل المذبحة، الأرض المقدسة التي تم ملطخة في دماء الأبرياء. |
| Somebody tried to clean it up, but it's definitely blood. | Open Subtitles | شخص ما حاول تنظيفها و لكنها دماء بكل تأكيد |
| I can't get a warrant'cause you touched blood evidence. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء |
| Make sure there's no blood in the wound vac. | Open Subtitles | تأكدي من عدم وجود دماء في ضمادته المضغوطة |
| Search the perimeter of the property... prints, spoor, or blood trail. | Open Subtitles | فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء |
| I obviously didn't realize I had vampire blood in my system. | Open Subtitles | وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي. |
| But every drop of blood I drink now is donated. | Open Subtitles | لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها. |
| And because of the scar tissue, there was no blood. | Open Subtitles | ولأن أنسجة الجروح كانت تنموّ، فلذلك ليس هنالك دماء. |
| First, you need to collect what is of her flesh... hair, blood. | Open Subtitles | في البداية يجب ان تحضر شيئا من جسدها شعر او دماء |
| I mean, she was found unconscious in a pool of blood. | Open Subtitles | أنا أعني, أنها وُجدت غارقه في بركة دماء فاقده للوعي |
| He's not answering his phone, there's blood on the floor. | Open Subtitles | إنه لا يُجيب على هاتفه وتوجد دماء على الأرضية. |
| I went to the back room, and there was blood. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الغرفة الخلفية ، و كانت هناك دماء |
| I hear they drank blood from the skulls of chupacabras. | Open Subtitles | سمعت أنهما شربا الدم من جماجم مصاصي دماء الماعز. |
| No signs of any drugs or alcohol in the victim's blood. | Open Subtitles | لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية |
| We are proud that our independence was achieved democratically and without bloodshed. | UN | ومن دواعي فخرنا أن استقلالنا تحقق بطريقة ديمقراطية ودون إراقة دماء. |
| It's a bloodbath, they're trying to pull you in. | Open Subtitles | لأنه سيكون حمام دماء و يحاولون سحبك إليه |
| Some say she's a vampire and roams the countryside. | Open Subtitles | البَعْض يقول بانها مصّاصة دماء وتجُوبُ انحاء الريفَ. |
| You should change the sheets, they're dirty and bloody... | Open Subtitles | يجب أن تغير الملاءة، إنها قذرة وبها دماء |
| Any vampire who takes it can also lives in board daylight. | Open Subtitles | اى مصاص دماء يحصل عليه يستطيع الحياة على السطح نهارا |
| Nevertheless, we have accepted the draft resolution in its present form in order to stop the bloodshed of innocents and to spare Lebanon and the region further horror and destruction. | UN | ورغم ذلك قبلنا هذا القرار بصيغته الحالية من أجل حقن دماء الأبرياء وتجنيب لبنان والمنطقة المزيد من ويلات الدمار. |
| Tell me which one of your High School friends is a bloodsucker. | Open Subtitles | أخبرني أيّهن من أصدقائكَ في المدرسة الثانوية مصّاصة دماء |