You're not gonna tell me that your love is dependent on pigment, are you? | Open Subtitles | لن تقولي لي بأن حبك يعتمد على الصبغة, أليس كذلك ؟ |
Commencing experiment 353... response to photo pigment protein in Mus musculus. | Open Subtitles | الشروعبتجربة353.. الإستجابة إلى البروتين الصبغة في الفأر الأسمر الرمادي. |
Did you ever think it just symbolizes a lack of melanin or pigment in the cells? | Open Subtitles | هل سبق وأن فكرتِ إنه يرمز لقلة الميلانين أو الصبغة في الخلايا؟ |
Titanium dioxide is a white pigment found in a wide range of products. | Open Subtitles | هذين الاثنين بالبداية موجودان في الهباء الجوي ثاني أكسيد التيتانيوم هو صبغة بيضاء |
There is little pigment in his eyes ... then they are a very light gray, almost white. | Open Subtitles | ثمة القليل من الصباغ في قزحية عينه وهي تميل إلى اللون الرمادي الفاتح بيضاء تقريباً |
PFOS derivatives can be used as additives in dyes and ink, as pigment grinding aids and as agents to combat pigment flotation problems. | UN | ويمكن استخدام هذه المشتقات كمواد مضافة في الأصباغ والأحبار، وكمواد مساعدة في سحق الأصباغ وكعوامل لمعالجة مشاكل طفو الأصباغ. |
And that's how Eugene's chromatophores are absorbing the victim's pigment. | Open Subtitles | ''و بهذه الطريقة، يقوم ''كروماتوفور يوجين'' بامتصاص صباغ الضحايا'' |
Both Caucasoid, evenly distributed pigment granules, same dye job. | Open Subtitles | "كلتاهما تعودان لشخص أبيض، حبيبات صبغ موزّعة بالتساوي" |
It's the pigment in this food that turns flamingos pink. | Open Subtitles | الصبغة في هذه الأطعمة هي التي تجعل لون الفلامنغو وردي |
Infrared typically penetrates fairly far through red pigment. | Open Subtitles | الأشعة تحـــت الحمراء عــــادة ما تخترق الصبغة الحمراء إلى مدىً أبعد إلى حد ما. |
I was promised I'm special just by virtue of my alabaster pigment. | Open Subtitles | وعدت بأن أكون مميزاً فقط من خلال الصبغة المرمرية |
Furthermore, in ancient rock paintings, the pigment sinks into the stone, but here it's on the surface and quite fresh. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ففي رسمات الصخرة العتيقة الصبغة تغور إلى داخل الحجر وهنا فهي على السطح وحديثة |
Said the pigment factory called, and my application was denied. | Open Subtitles | و قال ان مصنع الصبغة اتصل اتصل و طلبى قد رُفض |
It will affect the production of dark pigment in the fur of the bear's offspring. | Open Subtitles | ستؤثر الطفره علي انتاج صبغة داكنة بالفروّ بذرية الدبه |
That skin showed a distinct lack of pigment. | Open Subtitles | الينا روساس كانت من اصل اسباني الجلد أظهر لنا صبغة أخرى |
The cyanobacteria contain a pigment which colours the birds' feathers. | Open Subtitles | تحتوي هذا الطحالب على صبغة تلوّن ريش الطيور. |
So we'll be able to see what's underneath the pigment, if there's something between the pigment and the plaster bust itself. | Open Subtitles | وهكذا سنتمكن من رؤية ما تحت الصباغ، إذا كان يوجد هناك شيء بين الصباغ وجص التمثال النصفي نفسه. |
The viral vector that landed on her skin will change her pigment first. | Open Subtitles | ناقل فيروسي هبطت على بشرتها سيغير الصباغ لها أولا. |
Another area where it can be used as an alternative to fluorinated surfactants is in optimizing the colour acceptance of aqueous pigment concentrates in different coatings. | UN | وهناك مجال آخر يمكن استخدام هذه المادة فيه كبديل للمواد المفلورة الخافضة للتوتر السطحي وهو تحسين مستوى قبول اللون في مركزات الأصباغ المائية في مختلف الطلاءات. |
A tattoo is just a decorative pigment on skin. It's not a sign of a wicked person. | Open Subtitles | الوشم هو صباغ زخرفي وحسب، وليس مؤشراً على أن الشخص شرير. |
You and I both like the color blue, a pigment that was once quite precious. | Open Subtitles | أنت وأنا، كلانا نحبّ اللون الأزرق، دهان كان ثمين جداً يوماً ما |
I found a mixture of pigment fillers in the nail beds. | Open Subtitles | وجدتُ خليط أصباغ محشو في قاع الظفر |