"pigment" - Translation from English to Arabic

    • الصبغة
        
    • صبغة
        
    • الصباغ
        
    • الأصباغ
        
    • صباغ
        
    • صبغ
        
    • دهان
        
    • أصباغ
        
    You're not gonna tell me that your love is dependent on pigment, are you? Open Subtitles لن تقولي لي بأن حبك يعتمد على الصبغة, أليس كذلك ؟
    Commencing experiment 353... response to photo pigment protein in Mus musculus. Open Subtitles الشروعبتجربة353.. الإستجابة إلى البروتين الصبغة في الفأر الأسمر الرمادي.
    Did you ever think it just symbolizes a lack of melanin or pigment in the cells? Open Subtitles هل سبق وأن فكرتِ إنه يرمز لقلة الميلانين أو الصبغة في الخلايا؟
    Titanium dioxide is a white pigment found in a wide range of products. Open Subtitles هذين الاثنين بالبداية موجودان في الهباء الجوي ثاني أكسيد التيتانيوم هو صبغة بيضاء
    There is little pigment in his eyes ... then they are a very light gray, almost white. Open Subtitles ثمة القليل من الصباغ في قزحية عينه وهي تميل إلى اللون الرمادي الفاتح بيضاء تقريباً
    PFOS derivatives can be used as additives in dyes and ink, as pigment grinding aids and as agents to combat pigment flotation problems. UN ويمكن استخدام هذه المشتقات كمواد مضافة في الأصباغ والأحبار، وكمواد مساعدة في سحق الأصباغ وكعوامل لمعالجة مشاكل طفو الأصباغ.
    And that's how Eugene's chromatophores are absorbing the victim's pigment. Open Subtitles ''و بهذه الطريقة، يقوم ''كروماتوفور يوجين'' بامتصاص صباغ الضحايا''
    Both Caucasoid, evenly distributed pigment granules, same dye job. Open Subtitles "كلتاهما تعودان لشخص أبيض، حبيبات صبغ موزّعة بالتساوي"
    It's the pigment in this food that turns flamingos pink. Open Subtitles الصبغة في هذه الأطعمة هي التي تجعل لون الفلامنغو وردي
    Infrared typically penetrates fairly far through red pigment. Open Subtitles الأشعة تحـــت الحمراء عــــادة ما تخترق الصبغة الحمراء إلى مدىً أبعد إلى حد ما.
    I was promised I'm special just by virtue of my alabaster pigment. Open Subtitles وعدت بأن أكون مميزاً فقط من خلال الصبغة المرمرية
    Furthermore, in ancient rock paintings, the pigment sinks into the stone, but here it's on the surface and quite fresh. Open Subtitles علاوة على ذلك ففي رسمات الصخرة العتيقة الصبغة تغور إلى داخل الحجر وهنا فهي على السطح وحديثة
    Said the pigment factory called, and my application was denied. Open Subtitles و قال ان مصنع الصبغة اتصل اتصل و طلبى قد رُفض
    It will affect the production of dark pigment in the fur of the bear's offspring. Open Subtitles ستؤثر الطفره علي انتاج صبغة داكنة بالفروّ بذرية الدبه
    That skin showed a distinct lack of pigment. Open Subtitles الينا روساس كانت من اصل اسباني الجلد أظهر لنا صبغة أخرى
    The cyanobacteria contain a pigment which colours the birds' feathers. Open Subtitles تحتوي هذا الطحالب على صبغة تلوّن ريش الطيور.
    So we'll be able to see what's underneath the pigment, if there's something between the pigment and the plaster bust itself. Open Subtitles وهكذا سنتمكن من رؤية ما تحت الصباغ، إذا كان يوجد هناك شيء بين الصباغ وجص التمثال النصفي نفسه.
    The viral vector that landed on her skin will change her pigment first. Open Subtitles ناقل فيروسي هبطت على بشرتها سيغير الصباغ لها أولا.
    Another area where it can be used as an alternative to fluorinated surfactants is in optimizing the colour acceptance of aqueous pigment concentrates in different coatings. UN وهناك مجال آخر يمكن استخدام هذه المادة فيه كبديل للمواد المفلورة الخافضة للتوتر السطحي وهو تحسين مستوى قبول اللون في مركزات الأصباغ المائية في مختلف الطلاءات.
    A tattoo is just a decorative pigment on skin. It's not a sign of a wicked person. Open Subtitles الوشم هو صباغ زخرفي وحسب، وليس مؤشراً على أن الشخص شرير.
    You and I both like the color blue, a pigment that was once quite precious. Open Subtitles أنت وأنا، كلانا نحبّ اللون الأزرق، دهان كان ثمين جداً يوماً ما
    I found a mixture of pigment fillers in the nail beds. Open Subtitles وجدتُ خليط أصباغ محشو في قاع الظفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more