"صبغ" - Translation from Arabic to English

    • dye
        
    • painted
        
    • paint
        
    • dyed
        
    • dyeing
        
    • coloring
        
    • dyes
        
    • pigment
        
    • democratization of
        
    • pigmentation
        
    If they can dye this river green today... why can't they dye it blue the other days? Open Subtitles إذا كان بمقدورهم صبغ النهر بالأخضر اليوم لما لا يستطيعون صبغه أزرق باقي أيام السنة؟
    Tag some of his own infection-fighting cells with a tracer dye, and see where they go. Open Subtitles وضع علامات على بعض خلايا مكافحة العدوى مع صبغ التتبع ونرى أين يذهبون
    Or he had his face painted or something. I don't know. Open Subtitles أو صبغ وجهه أو شيء من هذا القبيل، لا أعلم
    You know, I also was thinking maybe we should paint these columns. Open Subtitles كما تعلم كنت أفكر لربّما يجدر بنا صبغ هذه الأعمدة.
    Officers say his brown hair had been dyed black. Open Subtitles الضباط يقولون ان شعره البني صبغ بلون أسود
    This is because some 60 per cent of the dyeing costs of fabrics is attributed to the raw material costs. UN وذلك لأن قرابة ٠٦ في المائة من تكاليف صبغ المنسوجات تعزى إلى تكاليف المواد الخام.
    Each teller's drawer is equipped with dye packs and tracing devices. Open Subtitles وقد تم تجهيز كل درج درج مع حزم صبغ وتتبع الأجهزة.
    Hey, tell her if she puts a dye pack in the money, we'll find her house and chop up her kids. Open Subtitles أخبرها أنها لو وضعت صبغ على النقود فسنجد منزلها ونقوم بتقطيع اطفالها
    I'd say same person. Plastic surgery, dye job. Open Subtitles سأقول أنها نفس الشخص جراحة تجميلية، صبغ شعر
    Some ladies add dye to their hair these days, but this is quite natural. Open Subtitles بعض السيدات تضيف صبغ لشعورهن هذه الأيام, لكن هذا طبيعي تماماً.
    I identified the blue substance on his bones. It's a polymer. paint or rubber, maybe dye. Open Subtitles حددت هوية المادة الزرقاء على عظامه بأنها بوليمر دهني أو مطاطي، وربما صبغ
    It's an exploding dye pack, like the one banks use to protect their currency. Open Subtitles هي علبة صبغ منفجرة، مثل إستعمال البنوك الواحد للحماية عملتهم.
    Eighteen graves had reportedly been painted with Nazi swastikas and 13 others had been pushed over. UN فقد أفيد بأن 18 قبراً صبغ بالصليب المعقوف النازي و13 قبراً آخر قُلب.
    You need your house painted, I need a job... it's ideal. Open Subtitles أنتي بحاجة صبغ المنزل ، وأنا بِحاجة عمل .. هذا مِثاليّ
    She said that nobody's been down in that basement since it was painted two weeks ago, but that's where all the strange noises are coming from. Open Subtitles تقول انه لم يكن هناك احد في القاع منذ ان صبغ قبل اسبوعين ولكن من هناك تاتي كل الاصوات الغريبه
    I remember an outside scene with screaming and yelling, where she's yelling at this guy, telling him to bring them back, but some already had paint on them, or were ripped. Open Subtitles أتذكر مشهد بالخارج مع الصراخ والصياح حيث تصرخ على هذا الرجل مُخبرته أن يرجعهم ولكن بعضهم كان عليهم صبغ وتمزقوا
    It came in this green because the only paint Land Rover could lay their hands on was surplus army leftovers they used for Spitfires. Open Subtitles أتت بهذا اللون الأخضر لإنه كان الطلاء الوحيد المتوفر آنذاك من بقايا فائض ماتركه الجنود عند صبغ الطائرات
    Yes, by his account, he was dyed purple and then robbed. Open Subtitles نعم، حسب اقواله انه صبغ بالأرجواني ثم تعرض للسرقة
    3 days ago, Bruce Phillips was found dead with his blond hair dyed black. Open Subtitles قبل 3 أيام,بروس فيليبس وجد ميتا بعد ان صبغ شعره الأشقر باللون الأسود
    I don't know, like, uh... dyeing our hair blue or... buying pork chops. Open Subtitles لا أدري، صبغ شعرنا باللون الأزرق أو شراء شرائح لحم الخنزير.
    About your new job. About coloring your hair. About how you felt when your mother died. Open Subtitles عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ
    So he shaves his beard, dyes his hair drugstore brown. Open Subtitles إذًا هو حلق لحيته، صبغ شعره بني من الصيدلية.
    Both Caucasoid, evenly distributed pigment granules, same dye job. Open Subtitles "كلتاهما تعودان لشخص أبيض، حبيبات صبغ موزّعة بالتساوي"
    The main objective of the SMPR is to develop, coordinate and implement public policies with a gender perspective, eliminating all forms of discrimination against women, and to promote equality of opportunity and of outcomes so as to strengthen the democratization of society. UN والهدف الأساسي لهذه المؤسسة هو وضع وتنسيق وتنفيذ سياسات عامة تحتوي على المنظور الجنساني وتقضي على أي تمييز ضد المرأة وتدعم التكافؤ في الفرص، والعمل على صبغ المجتمع بالديمقراطية.
    Without any abnormal skin coloring or pigmentation. Open Subtitles بدون أيّ جلد شاذّ صبغ أَو إصطباغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more