If they can dye this river green today... why can't they dye it blue the other days? | Open Subtitles | إذا كان بمقدورهم صبغ النهر بالأخضر اليوم لما لا يستطيعون صبغه أزرق باقي أيام السنة؟ |
Tag some of his own infection-fighting cells with a tracer dye, and see where they go. | Open Subtitles | وضع علامات على بعض خلايا مكافحة العدوى مع صبغ التتبع ونرى أين يذهبون |
Or he had his face painted or something. I don't know. | Open Subtitles | أو صبغ وجهه أو شيء من هذا القبيل، لا أعلم |
You know, I also was thinking maybe we should paint these columns. | Open Subtitles | كما تعلم كنت أفكر لربّما يجدر بنا صبغ هذه الأعمدة. |
Officers say his brown hair had been dyed black. | Open Subtitles | الضباط يقولون ان شعره البني صبغ بلون أسود |
This is because some 60 per cent of the dyeing costs of fabrics is attributed to the raw material costs. | UN | وذلك لأن قرابة ٠٦ في المائة من تكاليف صبغ المنسوجات تعزى إلى تكاليف المواد الخام. |
Each teller's drawer is equipped with dye packs and tracing devices. | Open Subtitles | وقد تم تجهيز كل درج درج مع حزم صبغ وتتبع الأجهزة. |
Hey, tell her if she puts a dye pack in the money, we'll find her house and chop up her kids. | Open Subtitles | أخبرها أنها لو وضعت صبغ على النقود فسنجد منزلها ونقوم بتقطيع اطفالها |
I'd say same person. Plastic surgery, dye job. | Open Subtitles | سأقول أنها نفس الشخص جراحة تجميلية، صبغ شعر |
Some ladies add dye to their hair these days, but this is quite natural. | Open Subtitles | بعض السيدات تضيف صبغ لشعورهن هذه الأيام, لكن هذا طبيعي تماماً. |
I identified the blue substance on his bones. It's a polymer. paint or rubber, maybe dye. | Open Subtitles | حددت هوية المادة الزرقاء على عظامه بأنها بوليمر دهني أو مطاطي، وربما صبغ |
It's an exploding dye pack, like the one banks use to protect their currency. | Open Subtitles | هي علبة صبغ منفجرة، مثل إستعمال البنوك الواحد للحماية عملتهم. |
Eighteen graves had reportedly been painted with Nazi swastikas and 13 others had been pushed over. | UN | فقد أفيد بأن 18 قبراً صبغ بالصليب المعقوف النازي و13 قبراً آخر قُلب. |
You need your house painted, I need a job... it's ideal. | Open Subtitles | أنتي بحاجة صبغ المنزل ، وأنا بِحاجة عمل .. هذا مِثاليّ |
She said that nobody's been down in that basement since it was painted two weeks ago, but that's where all the strange noises are coming from. | Open Subtitles | تقول انه لم يكن هناك احد في القاع منذ ان صبغ قبل اسبوعين ولكن من هناك تاتي كل الاصوات الغريبه |
I remember an outside scene with screaming and yelling, where she's yelling at this guy, telling him to bring them back, but some already had paint on them, or were ripped. | Open Subtitles | أتذكر مشهد بالخارج مع الصراخ والصياح حيث تصرخ على هذا الرجل مُخبرته أن يرجعهم ولكن بعضهم كان عليهم صبغ وتمزقوا |
It came in this green because the only paint Land Rover could lay their hands on was surplus army leftovers they used for Spitfires. | Open Subtitles | أتت بهذا اللون الأخضر لإنه كان الطلاء الوحيد المتوفر آنذاك من بقايا فائض ماتركه الجنود عند صبغ الطائرات |
Yes, by his account, he was dyed purple and then robbed. | Open Subtitles | نعم، حسب اقواله انه صبغ بالأرجواني ثم تعرض للسرقة |
3 days ago, Bruce Phillips was found dead with his blond hair dyed black. | Open Subtitles | قبل 3 أيام,بروس فيليبس وجد ميتا بعد ان صبغ شعره الأشقر باللون الأسود |
I don't know, like, uh... dyeing our hair blue or... buying pork chops. | Open Subtitles | لا أدري، صبغ شعرنا باللون الأزرق أو شراء شرائح لحم الخنزير. |
About your new job. About coloring your hair. About how you felt when your mother died. | Open Subtitles | عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ |
So he shaves his beard, dyes his hair drugstore brown. | Open Subtitles | إذًا هو حلق لحيته، صبغ شعره بني من الصيدلية. |
Both Caucasoid, evenly distributed pigment granules, same dye job. | Open Subtitles | "كلتاهما تعودان لشخص أبيض، حبيبات صبغ موزّعة بالتساوي" |
The main objective of the SMPR is to develop, coordinate and implement public policies with a gender perspective, eliminating all forms of discrimination against women, and to promote equality of opportunity and of outcomes so as to strengthen the democratization of society. | UN | والهدف الأساسي لهذه المؤسسة هو وضع وتنسيق وتنفيذ سياسات عامة تحتوي على المنظور الجنساني وتقضي على أي تمييز ضد المرأة وتدعم التكافؤ في الفرص، والعمل على صبغ المجتمع بالديمقراطية. |
Without any abnormal skin coloring or pigmentation. | Open Subtitles | بدون أيّ جلد شاذّ صبغ أَو إصطباغ. |