"smiling" - Translation from English to Arabic

    • تبتسم
        
    • أبتسم
        
    • الإبتسام
        
    • الابتسام
        
    • تبتسمين
        
    • مبتسم
        
    • مبتسمة
        
    • ابتسم
        
    • مبتسماً
        
    • يبتسمون
        
    • مبتسما
        
    • المبتسم
        
    • الإبتسامة
        
    • مبتسمين
        
    • نبتسم
        
    Yeah, why walk when standing there smiling is so much fun? Open Subtitles نعم، لم تمشي عندما تقف هناك تبتسم وتمرح كثيراَ ؟
    The girl over there who is... smiling at me. Open Subtitles ..الفتاة التي هناك والتي تبتسم لي هي صديقتي..
    She snuck up on me, cameras started flashing, I started smiling. Open Subtitles لقد اقتربت لي، الكامرات بدأت تصور و أنا بدأت أبتسم
    Mama wanted us to deny all that, to stay here and meditate on the same lawn, smiling every day, helping these people. Open Subtitles أرادت والدتنا منا أن ننكر كل هذا للبقاء هنا و التأمل في المروج الخضراء عينها الإبتسام يوميا، مساعدة هؤلاء الأشخاص
    According to a recent study, the physical act of smiling can improve your mood. Open Subtitles وفقًا لدراسة حديثة، الابتسام الجسدي وحده كفيل بتحسين المزاج.
    Why are you smiling this early in the morning? Open Subtitles لماذا تبتسمين هكذا في وقت مبكر من الصباح؟
    It's not a smiley face, unless it's a German person smiling. Open Subtitles أنه ليس وجه مبتسم. إلا إذا كان شخص ألمانى يبتسم.
    Nah, I'm smiling more because I feel good about the future. Open Subtitles وقام خلاله، وأنا مبتسمة أكثر لأنني أشعر بالرضا عن المستقبل.
    Well, you're smiling, so I take it that means this isn't serious. Open Subtitles حسناً، أنت تبتسم أظن أن هذا يعني بأن الأمر ليس خطيراً
    Bright red faces all around, smiling and glowing in fervour. Open Subtitles الوجوه الناصعة الخجولة.. من حولنا.. تبتسم وتتألق فى أبتهاج.
    Those are whores smiling down at your mother from the ceiling! Open Subtitles إن هؤلاء العاهرات تبتسم من السقف لأمك عندما تصلي اصرح
    Yeah, well, it doesn't matter, because she wasn't really smiling at me. Open Subtitles حسنا, أجل, لا يهم لأنها لم تكن تبتسم لي في الواقع
    Don't you want to know why I'm smiling like this first? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف لماذا أنا أبتسم هكذا أولا؟
    I found myself smiling a lot, and I found myself lost, you know, just hearing a lot of the sound. Open Subtitles وجدت نفسي أبتسم كثيرًا، ووجدت نفسي ضائعًا، تعرف، عند سماع هذا الصوت.
    Oh, my God. Stop smiling. I knew I shouldn't have said anything. Open Subtitles يا إلهي، توقفي عن الإبتسام كنت متأكد لم يلزم أن أخبرك
    You can stop smiling now, Stan, it's just us. Open Subtitles ‫يمكنك التوقف عن الابتسام الآن ‫يا ستان، لم يبق سوانا
    Yeah, you have to tell me if you're smiling. Open Subtitles نعم, انت يجب أن تخبريني اذا كنتي تبتسمين
    The pickles, mustard and ketchup make a little smiley face on top of the burger, which is guaranteed to get ya smiling', too. Open Subtitles حيث يُرسم بالمخلل والخردل والصلصة وجه مبتسم على الشطيرة، مما يضمن جعلكم تبتسمون أيضاً.
    That means they just need to see our smiling faces in person. Open Subtitles وهذا يعني أنهم بحاجة فقط لرؤية لدينا وجوه مبتسمة في شخص.
    Well, I wasn't exactly smiling too much that day. Open Subtitles حسنا, لم ابتسم بما فيه الكفاية ذلك اليوم
    I just want to know if you're smiling or frowning. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إذا كنت مبتسماً أم عابساً
    When I saw the jury leaning back and smiling, Open Subtitles عندما رأيت هيئة المحلفين ..يرجعون للخلف و يبتسمون
    Does it hurt to always be smiling like that? Open Subtitles الا تتألم عندما تبقى مبتسما طوال الوقت هكذا؟
    And little Princess smiling Face, this one's for you. Open Subtitles و الاميرة الصغيرة ذات الوجه المبتسم هذه لكي
    Be proud but don't go smiling in the mirror every morning. Open Subtitles كن فخوراً لكن لا تترك الإبتسامة في المرآة كل صباح
    They wouldn't be up walking around smiling with that kind of rupture. Open Subtitles لن يكونوا يتجولون حوله . مبتسمين على ذلك النوع من التمزّق
    Kids who grew up in poverty and war-torn areas suddenly were smiling. Open Subtitles الأطفال الذين نشؤو في الفقر والمناطق التي مزقتها الحرب فجأه ونحن كنا نبتسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more