Yeah, no, I... hit a little snag with the motorcycle project. | Open Subtitles | واجهتني عقبة بسيطة في مشروع الدراجة النارية الأمر بخير. |
Well, actually, we've hit a bit of a snag with that. | Open Subtitles | حسناً ، في الواقع نحنُ نُواجه عقبة صغيرة فيما يتعلق بذلك الشأن |
We hit a little snag, but I think everything's all right. | Open Subtitles | واجهنا عقبة صغيرة، لكن أعتقد أن كل شيء على ما يرام |
But if you let it just kind of sneak in by the corner of your eye, you might just snag it. | Open Subtitles | ولكن إذا ما تركت له مجرد نوع من التسلل من زاوية العين الخاصة بك، قد بعقبة فقط. |
Yeah, we may have hit a little bit of a snag in that department, sir. | Open Subtitles | نعم، ونحن قد ضربت قليلا من بعقبة في هذا القسم، يا سيدي. |
This was where the entire peace process hit a snag. | UN | وظهرت هنا العقبة التي اعترضت عملية السلام برمتها. |
Actually, there was a slight snag with the guitar case. | Open Subtitles | في الحقيقه, كان هناك عقبه طفيفه في حقيبه الجيتار |
(Matty) Hey, just got a little snag here, but it's going really good. | Open Subtitles | مرحبا، أنا أواجه عقبة خفيفة هنا لكن الأمر جيد جدا |
Billy Chambers told me we've had a snag on the Keating nomination. | Open Subtitles | أخبرني بيلي تشامبرز أننا نواجه عقبة في ترشيح كيتون |
We do have to break through this barrier where they do tell us or they say they don't like it when their kid snag. | Open Subtitles | فيتوجب علينا كسر هذا الحاجز إذا طلبوا منا أو قالوا انهم لا يحبون ذلك عندما يكون طفلهم في عقبة. |
Well, we hit a little snag when the universe sort of collapsed on itself. | Open Subtitles | واجهنا عقبة صغيرة عندما انهار الكون على نفسه |
I got a snag at Brooklyn Bridge. | Open Subtitles | حوالي 5 الى 6 دقائق, هناك عقبة عند جسر بروكلين |
We ran into a slight snag. We lost him | Open Subtitles | لقد وقعنا في عقبة صغيرة, و قد أضعناه |
We hit a snag with Guero's connect. | Open Subtitles | لقد واجهتنا عقبة مع اتصال جويرو |
She said it was good for one call just in case I hit a snag. | Open Subtitles | قالت بأنه صالحٌ لمكالمة واحدة في حالة إن أصطدمت بعقبة |
I'm just saying, if I can snag one, I'm going to. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، إذا كنت أستطيع بعقبة واحدة ، أنا ذاهب ل. |
Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through. | Open Subtitles | افهموا انني لا اعني ان اندماجنا قد ارتطم بعقبة او فشل في التكون او اختفى في الهواء او سقط تماما |
The issue is to try to progress on the interlinked elements of a nuclear disarmament package, and unless we try to put equal emphasis on these different components, we are obviously going to hit a snag. | UN | فهي سعي للمضي قدماً بالعناصر المترابطة لمشكلة نزع السلاح النووي، وإذا لم نشدّد على مختلف هذه العناصر بالتساوي، فإننا سنصطدم بالتأكيد بعقبة وكداء. |
I might snag myself a nice dentist who could floss my gums. [chuckles] | Open Subtitles | أنا قد بعقبة نفسي طبيب أسنان لطيف الذين يمكن أن الخيط اللثة بلدي. [يضحك] |
At least, unlike the man who's currently occupying that job... you wouldn't snag everyone around you in your zipper. | Open Subtitles | ، على عكس الرجل الذي هو على الأقل يشغل حاليا هذا المنصب ... أنت لن بعقبة الجميع من حولك في سحاب الخاص بك. |
But, however acute the food crisis may be, it is far from being the only snag in the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وبالرغم من حدة أزمة الغذاء، فإنها ليست العقبة الوحيدة التي تعترض طريق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I was making progress with the brother, but that's hit a bit of a snag. | Open Subtitles | لقد كنت في تقدم مع اخيه لكن هذا فقط بداية العقبة |
The company's in the midst of a major project, and... they hit a little snag, so... | Open Subtitles | الشركة في خضم مشروع كبير و... وقد واجهتهم عقبه صغير لذا.. |