"so let's" - Translation from English to Arabic

    • لذا دعنا
        
    • لذلك دعونا
        
    • لذا دعونا
        
    • لذا دعينا
        
    • لذلك دعنا
        
    • إذن دعنا
        
    • لذلك دعينا
        
    • إذاً دعنا
        
    • إذا دعنا
        
    • اذا دعنا
        
    • إذن دعونا
        
    • لذا فل
        
    • لذا لنقم
        
    • لذا هيا
        
    • فدعنا
        
    I love you too much to let you get away with this, So let's call a sponsor. Open Subtitles أحبكَ جداً لدرجة أني لا أستطيع ترككَ تفلتُ بفعلتكَ هذه لذا دعنا نتصل بمن يتكفلك
    She has information we need, So let's just stick to the plan. Open Subtitles ، لديها معلومات نحتاج إليه لذا دعنا فقط نُركز على الخطة
    Me neither, So let's just tell her that we're out. Open Subtitles ولا أنا، لذلك دعونا فقط أقول لها أننا خارج.
    So let's say that I do get him to talk, huh? Open Subtitles لذلك دعونا نقول أن أفعل الحصول عليه في الحديث، هاه؟
    Now, I know there's a lot of anxious folks here, So let's just get started right away. Open Subtitles الآن، أعلم أن هناك الكثير من الناس القلقين هنا لذا دعونا نبدأ فحسب على الفور
    So let's just keep the squishing to a minimum. Open Subtitles لذا دعينا فقط نبقي السحق الى الحد الأدنى
    But she's still chasing shadows, So let's not lose our heads here. Open Subtitles لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا
    So let's open all the vents and scuddle this boat. Open Subtitles لذا دعنا نفتح كل المنافس و احضن هذا المركب
    I've got a life to get on track, and I don't like wasting time, So let's do this. Open Subtitles لدي حياة , لابد أن تسير بشكل صحيح ولا أحب إضاعة الوقت, لذا دعنا نقوم بهذا
    Yeah, I just don't want my son to be embarrassed up there, So let's not play too dirty. Open Subtitles نعم، أنا فقط لا أُريدُ إبنَي أَنْ يُحرَجَ فوق هناك، لذا دعنا لا نَلْعبَ قذرون جداً.
    So let's just delete the memory she'd like to forget? Open Subtitles لذا دعنا فقط نَحْذفُ الذاكرةَ هي توَدُّ أَنْ تَنْسي؟
    So let's assume that means a lot of dead people. Open Subtitles لذلك دعونا أحرزنا نفترض هذا يعني الكثير من القتلى.
    So let's just take a look what's happening here, okay? Open Subtitles لذلك دعونا مجرد إلقاء نظرة ما يحدث هنا، حسنا؟
    All right, maybe you're not running the hottest in your career right now either, So let's prove them wrong. Open Subtitles كل الحق، ربما كنت لا تشغيل سخونة في حياتك المهنية الآن أيضا، لذلك دعونا نثبت لهم خطأ.
    It's a superficial graze, proteins are binding, plus we need to discuss ammunition production and manufacture, So let's roll. Open Subtitles بل هو خدش سطحي، البروتينات ملزمة، بالإضافة إلى أننا بحاجة لمناقشة إنتاج ذخائر وتصنيع، لذلك دعونا لفة.
    And neither of you got hurt, so, let's focus on the positive and get back to your friend list. Open Subtitles ولم يُصب أى منكم بأذى ، لذا دعونا نقوم بالتركيز على الجانب المُشرق ونعود إلى قائمة أصدقائكم
    Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, So let's get out of here. Open Subtitles عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا
    So, let's do our level best not to fuck things up any worse than we already have, shall we? Open Subtitles لذا دعونا نبذل جهودنا بعدم ارتكاب اي اخطاء يسيء وضعنا اكثر مما نحن عليه الان هلا فعلنا؟
    We've already come this far So let's go to the end Open Subtitles لقد جئنا كل هذا البعد لذا دعينا نذهب إلى النهاية
    I'm busy today So let's have a quick drink out here. Open Subtitles أنا مشغول اليوم لذلك دعنا نحتسي شراب على السريع هنا
    Right, right, So let's, uh, look for 90-year-olds, right? Open Subtitles حسناً, إذن دعنا نبحث عن الذين اعمارهم 90 سنة , حسناً؟
    Gail Fleming just confirmed for tomorrow's book club, So let's double the alcohol order. Open Subtitles غيل فليمينغ أكدت للتو ميعاد الغد لنادي الكتاب لذلك دعينا نضاعف طلبية الخمر
    So let's just both forget about this little misunderstanding. Open Subtitles إذاً دعنا معاً ننسى سوء التفاهم الصغير هذا.
    So let's buy it bro, outside everyone must have shut shop Open Subtitles إذا دعنا نشتريها يا أخي, في الخارج لأبد وأن الجميع قد أطلقوا النار علي محل
    So let's keep the 7,000 users that I bought and add another thousand a day for the next week. Open Subtitles اذا دعنا نحفظ ال 7 الاف مستخدم الذين اشتريتهم ونضيف الف كل يوم للاسبوع القادم لك هذا يا صاح
    Okay, So let's see what type of father he wants to be. Open Subtitles حسناً، إذن دعونا نرى ما نوع الوالد الذي يريد أن يصبحه.
    But we do have Christmas decorations, So let's put them up. Open Subtitles لكن لدينا زينة عيد الميلاد، لذا فل نعلقها.
    So let's speed that up with some old-fashioned jealousy. Open Subtitles لذا لنقم بتسريع ذلك بطريقة الغيرة القديمة
    What matters is getting our people back, So let's get ready. Open Subtitles ما يهم هو استعادة رفاقنا لذا هيا بنا لنستعد
    So let's make the most of our time together. Open Subtitles لذا فدعنا نغتنم الوقت المتاح لنا معاً، اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more