"so mad" - Translation from English to Arabic

    • غاضبة جداً
        
    • غاضب جداً
        
    • غاضبة جدا
        
    • جنون جدا
        
    • غاضباً جداً
        
    • مجنون جداً
        
    • غاضبة للغاية
        
    • غضبي
        
    • مجنون جدا
        
    • غاضب جدا
        
    • مجنونا ذلك
        
    • مجنونَ جداً
        
    • مجنونُ جداً
        
    • مجنونة جدا
        
    • غاضبا جدا
        
    It's typical. Why was she so mad at you? Open Subtitles إنها المثالية، لماذا كانت غاضبة جداً عليك ؟
    You know what, I am so mad right now that I can't talk to her. Open Subtitles أتعلمين؟ أنا غاضب جداً الآن لدرجة أنني لا أستطيع التحدث معها
    I'm so mad at her for keeping this from us, Open Subtitles انا غاضبة جدا منها لانها اخفت هذا الشيء عنا
    I wonder if maybe we should, you know, apologize, so he won't be so mad and he won't kill us? Open Subtitles هو هناك. وأتساءل عما إذا كان ينبغي لنا، كما تعلمون، اعتذر، حتى انه لن يكون جنون جدا وانه لن يقتلنا؟
    If my dad could see this, he'd be so mad. Open Subtitles لو أمكن لأبي رؤية هذا , سيكون غاضباً جداً
    What are you gettin'so mad about? Open Subtitles لماذا تصبح مجنون جداً حول هذا؟
    You know, the best gift you ever gave me... is even when I was so mad at you... and even when I told you to leave me alone... you never did. Open Subtitles ..أتعلم, أفضل هدية قدمتها لي هي أنني حتى حين كنت غاضبة للغاية منك وحتى حين أخبرتك أن تتركني وشأني
    so mad at the checked-out zombies. The Dawn of the Deborahs. Open Subtitles انني غاضبة منهم للغاية لدرجة غضبي من مخلوقات زومبي
    He was so mad about it. I didn't know what to do. Open Subtitles لقد كان مجنون جدا حولها أنا لم أعرف ما العمل
    I should've just gone to the cops, but I was so mad. Open Subtitles كان يجب أن أتصل بالشرطة, ولكني كنـُت غاضبة جداً
    I left the apartment this morning so mad. Open Subtitles لقد غادرت الشقة هذا الصباح وأنا غاضبة جداً
    I guess that's why I've been so mad at Martinez. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب أنني كنت غاضبة جداً من مارتينيز
    Dude, why are you so mad about that 15 bucks? Open Subtitles يا رجل لماذا أنت غاضب جداً حول 15 دولار
    Uh, I didn't realize getting you the best bike you ever saw would make you so mad. Open Subtitles لكن رغم ذلك أنا أحب هذه الدراجة لم أدرك أن جلب أفضل دراجة لك سيجعلك غاضبة جدا
    I just got so mad about that stupid gift. Open Subtitles أنا فقط حصلت جنون جدا عن تلك الهدية غبية.
    it was hard for me to restrain myself. Because I was so mad. Open Subtitles كان صعباً عليّ ان اتمالك نفسي لاني كنت غاضباً جداً
    You know, I was setting down my cat, and I accidentally put her on top of my dog, and I was, like, so mad at myself at first. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أُنزلُ قطّتَي، وأنا عرضياً ضِعْها على قمةِ كلبِي، وأنا كُنْتُ، مثل، مجنون جداً في نفسي في باديء الأمر.
    If you're not happy for me, I'll get so mad if you're not happy. Open Subtitles إذا لم تكنِ سعيدة سأكون غاضبة للغاية إذا لم تكن سعيدة
    And he was acting all like he didn't understand why I was so mad. Open Subtitles ولقد كان يتصرف كما أنه لم يفهم سبب غضبي الشديد
    And you were so mad! Open Subtitles وأنت كنت مجنون جدا
    And I think he's so mad at Melody over the whole motorcycle thing that he can't see clearly. Open Subtitles وأعتقد أنه غاضب جدا من ميلودي بسبب ما حصل لدراجته وأنه لا يرى بشكل واضح.
    I wish I hadn't been so mad. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم يكن مجنونا ذلك.
    And when I didn't, he was so mad we didn't talk for a year. Open Subtitles ومتى أنا لَمْ، هو كَانَ مجنونَ جداً نحن لَمْ نُناقشْ لمدّة سَنَة.
    But one doesn't live with me... and one you never see'cause he's so mad. Open Subtitles لكن واحد منهم لا يَعِيشُ معي... وواحد لم تره من قبل لأنه مجنونُ جداً.
    She just made me so mad. "My boyfriend's gonna beat you up." Open Subtitles لقد جعلتنى فقط مجنونة جدا " صديقى سوف يأكلكى تماما "
    I was so mad with my mom for being crazy,you know? Open Subtitles لقد كنت غاضبا جدا من أمي لكونها مجنونة، أتعلمين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more