When we met, you said you'd keep me out of jail, So that's what I'm asking you to do. | Open Subtitles | عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل. |
Okay, So that's a double almond mocha latte, no whip, for Taylor. | Open Subtitles | حسنا، لذلك هذا هو مزدوج اللوز موكا لاتيه، لا سوط، لتايلور. |
Well, you didn't curse or cry, So that's something to build on. | Open Subtitles | أجل، لم تشتم أو تصرخ لذا هذا شيء يمكنك الإعتماد عليه |
- So that's mean.. - That's mean we could be anywhere. | Open Subtitles | ..إذاً هذا يعني هذا يعني يمكن أن نكون بأي مكان |
So that's why we're following all these lawyers? | Open Subtitles | إذن هذا هو سبب تتبعنا لكل هؤلاء المحامين ؟ |
So that's the human race five billion years in the future? | Open Subtitles | إذا هذا هو الجنس البشري بعد 5000000000 سنة من المستقبل |
So that's why you refused to sleep with me all these years. | Open Subtitles | اذا هذا هو السبب جعلك ترفض النوم معي كل تلك السنين |
Oh, So that's the kind of operation you run, is it? | Open Subtitles | أوه، لذلك هذا هو نوع من عملية تشغيل، أليس كذلك؟ |
So that's why you keep pouring me drinks? | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب في الحفاظ على صب لي المشروبات؟ |
[gasps] So that's why you dragged me to all those Queen concerts. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب لسحبك لي لجميع حفلات الملكة |
And I heard you're the first camel act to ever crack the top ten, too, So that's like a record. | Open Subtitles | و سمعت ان هذا أول عرض للجمال الذي يدخل في أول 10 عروض قوية لذا هذا, رقم قياسي |
You're not my boyfriend anymore, So that's none of your business. | Open Subtitles | لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك. |
I'm always thinking of bacon, So that's not fair. | Open Subtitles | أنا أفكر دائماً بالمداعبة, لذا هذا غير عادل. |
So that's what the teenager was doing in our bedroom. | Open Subtitles | إذاً هذا ما كان يفعله المراهق في غرفة نومنا |
So that's what this is about. You want your ego stroked. | Open Subtitles | إذاً هذا ما هو الأمر بشانه تريد أن ألمس غرورك |
Like it or not, we're gonna be together forever, So that's an enormous commitment I just made. | Open Subtitles | حسناً ؟ شئنا أو أبينا ، سنكون سوياً للأبد إذن هذا إلتزام هائل الذي عهدته الأن |
Oh, I caught two of them trying to eat each other, So that's something we need to watch out for. | Open Subtitles | وأيضا لقد ضبطت أحدهما يحاول أكل الآخر إذن هذا شيء يجب علينا أن ننتبه إليه أيضا |
So that's on me for buying it at a gas station. | Open Subtitles | إذا هذا عليّ , لأني إشتريتها من محطة غاز |
I mentioned you killed my husband on our wedding night, and he thought that was hilarious, So that's something the two of you can bond over when you find him. | Open Subtitles | ذكرت أنك قتلت زوجي ليلة الزفاف وكان يعتقد أن هذا أمر مضحك اذا هذا أمر بينكما عندما تعثر عليه |
So, that's the Tansy who damaged your goods, Tansy? | Open Subtitles | إذاً ,هذه تانسي التي أتلفت الشيء الجيد بك, تانسي. ؟ |
Come on, you know that would melt before it got here, So that's not a good idea, duh. | Open Subtitles | هيا أنت تعلمين من انها ستذوب قبل ان تصل إلى هنا إذن هذه ليست فكره جيده |
Oh, So that's the plan from our great leader, huh? | Open Subtitles | أوه، لذلك هذه هي الخطة من زعيمنا العظيم، هاه؟ |
So that's one of the spikes from the star? | Open Subtitles | اذن هذا المسمار هو أحد مسامير تلك النجمة؟ |
So that's not why you've been a little reckless? | Open Subtitles | إذًا هذا ليس بسبب قيامك بالتهور بالفترة الأخيرة؟ |
He would want us to focus on Sandstorm, So that's what we're gonna do. | Open Subtitles | إنه يرغب منا في التركيز على المُنظمة لذا فهذا ما سوف نفعله |
So that's how powerful fruits and vegetables are. | Open Subtitles | إذاً ذلك ما هي قادرة الفواكه والخضروات على فعله. |
So that's the lie that you tell yourself to justify all this. | Open Subtitles | اذا هذه الكذبة التي تردد قولها لتبرر نفسك |
But there are only 5,000 of them, So that's reassuring. | Open Subtitles | لكن هناك 5 ألاف منهم لذا ذلك يبعث الاطمئنان |