"so you got" - Translation from English to Arabic

    • لذا عليك
        
    • لذلك كنت حصلت
        
    • لذا لديك
        
    • إذاً لديك
        
    • إذن لديك
        
    • لذلك عليك
        
    • اذا لديك
        
    • لذا حصلت
        
    • لذا يجب
        
    • لذلك يجب
        
    • اذن لديك
        
    • لذا أصبحتَ
        
    • حتى حصلت
        
    • إذاً لقد نلتِ
        
    • إذا لديك
        
    I don't have access to magic, So you got to meet me halfway. Open Subtitles لا أملك سحرًا، لذا عليك بذل نصف الجهد للقائي.
    And, look, you're the only person I'm telling about this, So you got to promise me that you won't say anything to anyone. Open Subtitles و انت الشخص الوحيد الذي أخبره بهذا لذا عليك أن تعديني . أنك لن تقولي أي شيء لأي أحد
    So you got to stay one step ahead of them. Open Subtitles لذلك كنت حصلت على البقاء متقدما بخطوة واحدة منها.
    Dokkaebi will not stop until trickster baby is dead, So you got two options. Open Subtitles دوكيبي لن تتوقف حتى يموت طفل المخادع لذا لديك خياران
    So, you got a name, or are you gonna settle for "veg-head"? Open Subtitles إذاً, لديك إسم, أم أنك ستلتزم برأس الكرنب؟
    So you got ammo, you got survivalists in a military-grade bunker. Open Subtitles إذن لديك ذخيرة ولديك مكافحون في خنادق ذات النوعية العسكرية.
    So you got to be careful, but I think I want to put a lighter crank set on it too. Open Subtitles لذلك عليك أن تكون حذرا، ولكن أعتقد أنني أريد أن أضع تعيين الساعد الأخف وزنا على ذلك أيضا.
    Dude, I'm Batman. So, you got a fuckin'choice. Open Subtitles يا رجل , أنا باتمان اذا لديك الخيار
    So, you got a list of Iraqi scientists. How do you suggest we get to them? Open Subtitles لذا, حصلت على قائمة بأسماء الخبراء العراقيين, كيف تقترح أن نحصل عليهم؟
    We may be about to meet the one, So you got to take it in, be present, be in the moment. Open Subtitles قد نكون على وشك مقابلة الفتاة المختارة لذا يجب أن تستوعب الأمر وتكون حاضرًا في اللحظة
    And you got four years, So you got to take those four years seriously. Open Subtitles وأمامك أربع سنوات لذلك يجب أن تأخذيها بجدية
    Now, these things kind of sort themselves out, So you got to trust me here. Open Subtitles الآن ، هذه الأشياء تفرز أنفسهم لذا عليك أن تثق بي هنا
    Hey, ma -- okay, I couldn't find any sour patch, So you got to settle with gummi bears. Open Subtitles مرحباَ .. لم أجد لك أي مغلف حامض لذا عليك تقبل الدببة الصمغية
    This case has officially dropped in all of our laps, So you got to come clean about this, about everything. Open Subtitles هذه القضية رسمياً أسقطت كل مختبرنا، لذا عليك أن توضح حول هذا، حول كل شيء.
    So you got yourself arrested? Open Subtitles لذلك كنت حصلت على نفسك إلقاء القبض عليهم؟
    So you got out of your car, and you walked straight up to this guy, and you asked him what he was doing? Open Subtitles لذلك كنت حصلت الخروج من السيارة، وكنت مشيت مباشرة الى هذا الرجل، وكنت سألته ماذا كان يفعل؟
    And you can turn to steel. So you got two. Open Subtitles كما أنّك تتحوّل لفولاذ، لذا لديك قدرتان خارقتان.
    So, you got any aces in that basket there? Open Subtitles إذاً لديك أي شيء في هذه السلة؟
    So you got a break in the duck pond killer case? Open Subtitles إذن لديك تقدّم كبير في قضيّة قاتل بركة البط؟
    Jason Hughes is a client of mine and a bit of a shock jock, So you got to know how to roll with the punches. Open Subtitles جيسون هيوز هو عميل من الألغام وقليلا من جوك صدمة، لذلك عليك أن تعرف كيف لفة مع اللكمات.
    So you got a lot of work to do, capisce? Open Subtitles اذا لديك الكثير من العمل لتقومي به .. مفهوم ؟
    So you got a second phone, reserved for a special caller. Open Subtitles لذا حصلت على هاتف ثانٍ، محجوز للإتصالات الخاصة.
    The cops aren't gonna be looking out for you, So you got to tread very carefully. Open Subtitles الشُرطة لن تحرص على مصلحتك، لذا يجب أن تتعامل بحذرٍ.
    There's gonna be a boatload of people there with deep pockets, So you got to crush everyone so we can rake it. Open Subtitles سيكون الكثير من الناس هناك مع محافظ ممتلئة لذلك يجب أن تحطم الجميع لكي نفوز بذلك
    So you got the plans to Busquet's building, and used them to break into his office so that you could resteal the plans to Hull's building that were leaked. Open Subtitles التي تم تسريبها الى مكتب دريك اونيل اذن لديك الخطط لبناية بوسكيه وتستخدمهم
    So you got two decent-size flat screens, players, no DVD's. Open Subtitles لذا أصبحتَ شاشتين مستويةَ بحجمَ مُحْتَرمتينَ، اللاعبون، لا دي في دي.
    So you got the loan, but you're a few bucks short on the deposit. Open Subtitles حتى حصلت على قرض، ولكن كنت بضعة دولارات قصيرة على الودائع.
    So you got me. Open Subtitles إذاً لقد نلتِ مني
    So you got this new life, what happens to the old one? Open Subtitles إذا لديك حياتك الجديدة هذه، ما الذي حدث للقديمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more