"soaking" - Translation from English to Arabic

    • منقوعة
        
    • تنقع
        
    • تمتص
        
    • إغراق
        
    • غارقة
        
    • مبللة
        
    • أنقع
        
    • ننقع
        
    • مبللاً
        
    • مبلله
        
    • مبلولة
        
    You think these hands have been soaking in lvory Liquid, huh? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه اليد كانت منقوعة في سائل عاجي؟
    While you were lying here soaking like a bunch of dirty dishes, Open Subtitles بينما كنت تكذب هنا تنقع نفسك كأنك كومة أطباق وسخة
    You know, she was still in that phase of soaking everything in. Open Subtitles كانت لا تزال في هذه المرحلة حيث أنها تمتص كل شيء.
    What do we gain with soaking these hills with more blood? Open Subtitles ما كسبناه من إغراق هذه التلال بمزيد من الدم ؟
    Yeah, and how come the rest of us have dried off, and you're still soaking wet? Open Subtitles أجل، و كيف جف بقيتنا و أنتِ لا تزالين غارقة في البلل؟
    She's lying, Mom. My toothbrush is soaking wet. You can check it. Open Subtitles إنها تكذب يا أمي ، فرشاة أسناني مبللة ، يمكنك تفحصها
    Well, I'm soaking tuna in milk and thanks to you, frying it for my daughter. Open Subtitles حسناً، إنني أنقع سمك "التونا" في الحليب .وأشكركِ، لأنني سأقليها لإبنتي
    We'd be home soaking our shit up nice in the tub if you pulled your weight. Open Subtitles لكنّا بمنازلنا الآن، ننقع أبداننا في المغطس لو أنّك تشجّعت
    He's soaking wet and there's shampoo in his hair. He got into the shower, then someone stabbed him. Open Subtitles انه مبللاً و هناك شامبو في شعره لقد دخل إلى الحمام، ثم شخصاً ما قام بطعنه.
    You think these hands have been soaking in Ivory Liquid, huh? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه اليد كانت منقوعة في سائل عاجي؟
    That's because someone left it soaking in the dishwater. Open Subtitles هذا لأن أحدهم تركها منقوعة في ماء المغسلة.
    Oh, please tell me your hands have not been soaking in some gruesomely fecund jelly. Open Subtitles رجاءاً، أخبرني أن يدك لم تكن منقوعة في هلام تخصيب مروع.
    regardless of whether it was day or night. she resorted to soaking cotton in breast milk and letting us suck on that. Open Subtitles كان يجب أن نرضع مرة كل ساعتين، بغض النظر عن الوقت سواءً كان نهارًا أم ليلاً ،وعندما نرفض أن نشرب من صدرها كانت تنقع القطن في حليبها ثم تجعلها نمصّه
    - You're soaking'in it, bud. - Huh? Open Subtitles أنت تنقع فيها
    So I've been soaking this rag in Murphy blood and letting Greg here suck on it. Open Subtitles أليس كذلك؟ حتى لقد تمرغ هذا خرقة في ميرفي الدم والسماح جريج هنا تمتص على ذلك.
    I got a bunion that could use some soaking. Open Subtitles لديه فطريات تحتاج إغراق
    You mean like how you feel soaking in your toxic stew of self-loathing and spite and bitterness? Open Subtitles تقصدين مثل شعوركِ غارقة في حساءكِ السام من كراهية الذات و البغض و المرارة؟
    Oh, God, I bet that diaper is soaking wet. Open Subtitles يا الهي، اراهن ان تلك الحفاظة مبللة جداً
    I've Been soaking These Puppies In Vodka For A Week. Open Subtitles كنت أنقع هذه الألات في مشروب (الفودكا) منذ أسبوع
    You know, soaking in our very menstrual blood and nocturnal emissions. Open Subtitles أتعرفي ، ننقع في دمائنا بالكامل... و إطلاقتنا الليلية...
    When the author visited him in detention, she noticed that her son was soaking wet. UN وشاهدت صاحبة البلاغ ابنها مبللاً أثناء زيارته في السجن.
    Yeah, because they were soaking wet from when you got drunk and fell in the lake. Open Subtitles لأنها كانت مبلله لأنك ثملت و سقطت بالبحيره
    And only after when this deed so terrible it has been committed, you realise that you are soaking wet. Open Subtitles وفقط بعد ان انتهيت من هذا العمل الفظيع, ادركت انك اصبحت مبلولة بالماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more