The MDGs have had a disproportionate focus on the social sector | UN | تركيز الأهداف الإنمائية للألفية بصورة غير متناسبة على القطاع الاجتماعي |
UNICEF has also provided a social sector perspective to a World Bank study on waste management in the Pacific. | UN | وقد وفرت اليونيسيف أيضا منظور القطاع الاجتماعي لدراسة البنك الدولي لموضوع إدارة النفايات في منطقة المحيط الهادئ. |
UNDP was working with the World Bank and UNICEF to develop better indicators, particularly in the social sector. | UN | والبرنامج اﻹنمائي يعمل، هو والبنك الدولي واليونيسيف، على استحداث مؤشرات أفضل، ولا سيما في القطاع الاجتماعي. |
The royal Government continues to accord high priority to the social sector. | UN | وتواصل الحكومة الملكية إيلاء أولوية عليا للقطاع الاجتماعي. |
In Bangladesh, spending in the social sector far exceeded that target. | UN | وفي بنغلاديش، تجاوزت نفقات القطاع الاجتماعي ذلك الهدف بدرجة كبيرة. |
The debt relief we have received through the fund has gone straight to cushioning the social sector budget. | UN | أما المساعدة التي تلقيناها من الصندوق لتخفيف عبء الديون فقد ذهبت مباشرة لدعم ميزانية القطاع الاجتماعي. |
This integration of social sector interventions with income generation is expected to enhance the impact of developmental initiatives. | UN | ومن المنتظر أن يؤدي إدماج عمليات القطاع الاجتماعي مع توليد الدخل إلى تعزيز أثر المبادرات الإنمائية. |
During the years of independence, State expenditure in the social sector has increased more than fivefold. | UN | وخلال سنوات الاستقلال، زاد الإنفاق في القطاع الاجتماعي بأكثر من خمسة أمثال. |
social sector investments need to be protected regardless of economic fluctuations. | UN | ويتعين حماية الاستثمارات في القطاع الاجتماعي بغض النظر عن التقلبات الاقتصادية. |
No budget cuts have been made in the social sector. | UN | ولم يجرِ أي خفض في ميزانية القطاع الاجتماعي. |
All of these factors have had a negative impact on the social sector and household incomes. | UN | وكان لكل هذه العوامل مجتمعة تأثير سلبي على القطاع الاجتماعي ودخل الأسر. |
He called for protection of the social sector to the greatest extent possible. | UN | ودعا إلى حماية القطاع الاجتماعي إلى أقصى مدى ممكن. |
Scale up the provision of public services in the social sector in general and health care in particular; | UN | :: زيادة توفير الخدمات العامة في القطاع الاجتماعي بصورة عامة وفي الرعاية الصحية بصورة خاصة؛ |
The budget for the social sector had increased to 6.5 per cent of GDP in 2006. | UN | وقد زادت ميزانية القطاع الاجتماعي لتبلغ 6.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي عام 2006. |
Limited investment in the social sector is one of the impediments to improved coverage and quality of services. | UN | وتشكل محدودية الاستثمار في القطاع الاجتماعي إحدى العقبات التي تحول دون توسيع نطاق التغطية بالخدمات وتحسين نوعيتها. |
In transition situations, the reconstruction of the social sector may not be seen as a priority. | UN | أما في الحالات الانتقالية، قد يُنظر إلى إعادة بناء القطاع الاجتماعي على أنها ليست أولوية. |
This does not mean that social sector spending and human development targets are unimportant. | UN | ولا يعني ذلك أن الإنفاق على القطاع الاجتماعي وأهداف التنمية البشرية أمر لا أهمية له. |
The Government of Tajikistan therefore had to review the country's budget, but has kept expenditures allocated to the social sector at the same level. | UN | ولذلك، كان على حكومة طاجيكستان أن تستعرض ميزانية البلد، ولكنها أبقت الإنفاق المخصص للقطاع الاجتماعي على نفس المستوى. |
The figures allocated for the social sector has been provided in the section of this report on the " Economy " . | UN | وقد عُرضت الأرقام المخصصة للقطاع الاجتماعي في القسم الخاص بالاقتصاد في هذا التقرير. |
State assistance is aimed primarily at the reconstruction and development of infrastructure and the social sector. | UN | وترمي المساعدة الحكومية في المقام الأول إلى إعادة بناء وتطوير البنية الأساسية والقطاع الاجتماعي. |
However, social sector investment cannot be traded off against investment in economic sectors. | UN | غير أن الاستثمار في القطاعات الاجتماعية لا يمكن دفعه ثمناً للاستثمار في القطاعات الاقتصادية. |
The progress her country had made in that area could serve as an example. Despite the crisis of capitalism, the Government had increased its investments in the social sector. | UN | وذكرت أن التقدم الذي حدث في بلدها في هذا الميدان يمكن أن يكون مثالاً يُحتَذى، فرغم الأزمة الرأسمالية، فقد ضاعفت الحكومة من استثماراتها في المجال الاجتماعي. |
The paradox is that private investment completely disregards the market when it comes to the social sector. | UN | والمفارقة هنا هي أن الاستثمار الخاص يغفل السوق تماماً عندما يتعلق الأمر بالقطاع الاجتماعي. |
30. The right to culture is fully guaranteed and is within the reach of every social sector. | UN | 30- ويُكفل تماماً الحق في الثقافة وهو متاح لكل قطاع اجتماعي. |
In that context, the role of the non-governmental organizations should be strengthened at the grass-roots level and the private sector should be encouraged to participate in the development of the social sector. | UN | ويجدر، في هذا الصدد، تعزيز الدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية لدى المجتمعات المحلية وتشجيع مشاركة القطاع الخاص في النهوض بالخدمات الاجتماعية. |