The country is pursuing a focused approach in areas of high relevance to promoting socio-economic development objectives. | UN | ويتبع البلد إلى نهجا مركّزا في مجالات ذات أهمية كبيرة لتعزيز أهداف التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Peace and security are the linchpins of socio-economic development. | UN | إن الأمن والسلام هما أساس التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
A significant amount of our income goes to servicing our debt, hindering the socio-economic development of mountainous areas. | UN | وهناك قدر هائل من دخلنا يصرف في خدمة الدين مما يعيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمناطق الجبلية. |
National economic policies and programmes are being implemented and monitored to support equitable, inclusive and sustainable socio-economic development | UN | يجري تنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية وطنية ورصدها من أجل دعم التنمية الاجتماعية الاقتصادية المنصفة والشاملة والمستدامة |
NCA emphasized the need to focus on socio-economic development of the people as a foremost priority. | UN | وشددت الهيئة على ضرورة التركيز على التنمية الاقتصادية والاجتماعية للسكان كأولـوية قصوى. |
In that connection, her Government had placed family development within the common strategy for the socio-economic development of Viet Nam. | UN | وإن حكومة فييت نام قد أدمجت على صعيد آخر تنمية اﻷسرة في الاستراتيجية المشتركة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلاد. |
All these factors are additional hindrances to socio-economic development. | UN | فكل هذه الآفات تعرقل تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
We need to view them as an asset rather than as a liability to the socio-economic development of our nations. | UN | وعلينا أن ننظر إليهم بوصفهم عناصر إيجابية لا أعباء في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في دولنا. |
The increasing armed violence in the region represents a major threat to security and has a grave negative impact on socio-economic development. | UN | ويمثل تزايد العنف المسلح في المنطقة تهديدا كبيرا للأمن، ويؤثر بشكل سلبي خطير على التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Its goal is to support the sustainability of socio-economic development at the national, regional and global levels. | UN | وهدفه دعم استدامة التنمية الاجتماعية والاقتصادية على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية. |
socio-economic development in a country that has suffered the consequences and legacy of war has never been easy. | UN | لم تكن التنمية الاجتماعية والاقتصادية يسيرة في بلد عانى من عواقب الحرب وتركتها. |
The Philippines has close to 10 million Filipinos overseas, contributing to global socio-economic development. | UN | فالفلبين لديها قرابة 10 ملايين فلبيني في الخارج، وهم يساهمون في التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد العالمي. |
Pakistan is convinced that such measures will continue to yield peace and conflict-resolution dividends, which in turn allow States to concentrate on socio-economic development. | UN | وباكستان مقتنعة بأن هذه التدابير ستستمر في تحقيق فوائد إحلال السلام وحل الصراعات، والتي تسمح بدورها للدول بالتركيز على التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The secular backbone to India's socio-economic development has been vital in India's continued progress. | UN | وقد كانت العلمانية دعامة التنمية الاجتماعية الاقتصادية وعنصراً حيوياً في استمرار التقدم الذي يحرزه هذا البلد. |
socio-economic development and the building of a democratic State are closely interrelated. | UN | إن التنمية الاجتماعية الاقتصادية وبنـــــاء دولة ديمقراطية أمران مترابطان ترابطا وثيقا. |
Bhutan's relative socio-economic development success made it an attractive destination for people in search of better livelihoods. | UN | ذلك أن نجاح بوتان النسبي في التنمية الاجتماعية الاقتصادية جعل منها وجهة جذابة للباحثين عن ظروف عيش أفضل. |
Africa is the most vulnerable and disadvantaged continent in the context of achieving the goals of socio-economic development. | UN | إن أفريقيا هي القارة الأكثر ضعفا وحرمانا في سياق تحقيق أهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Obviously, efforts to ensure sustainable socio-economic development cannot succeed in the absence of durable peace and security. | UN | من الواضح أن الجهود الرامية إلى كفالة استدامة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لن تنجح في غياب السلام والأمن الدائمين. |
Digital Arabic content for the socio-economic development of local communities | UN | المحتوى الرقمي العربي للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات المحلية |
Security and political stability remain critical to advancing the socio-economic development of all regions. | UN | إن الأمن والاستقرار السياسي هامان جداً للنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في جميع المناطق. |
i. socio-economic development in the Region; | UN | ' 1` التنمية الاقتصادية الاجتماعية في الإقليم؛ |
In addition, Kenya wishes to highlight once more the nexus between peace and development and the need to address the issue comprehensively by looking into the linkage between disarmament and socio-economic development. | UN | ومرة أخرى، تود كينيا أن تشدد على العلاقة بين السلام والتنمية والحاجة إلى معالجة المسألة على نحو شامل من خلال النظر في العلاقة بين نزع السلاح والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Women's illiteracy is a major challenge for socio-economic development. | UN | وتمثل أمية المرأة تحدياً رئيسياً للتنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
In Bhutan, there was a people-centred policy of socio-economic development. | UN | وأشار إلى أنه يجري في بوتان تطبيق سياسة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية تستهدف الناس. |
It is hard to imagine that any meaningful socio-economic development could take place without peace or security. | UN | ومن الصعب تخيل تحقيق أي تنمية اجتماعية واقتصادية مجدية من دون إحلال السلام واستتباب الأمن. |
Although the Lao People's Democratic Republic has in the past recorded satisfactory achievements in its national socio-economic development endeavour, the country will continue to confront daunting challenges. | UN | وعلى الرغم من أن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قد سجلت في الماضي إنجازات مرضية في مساعيها الإنمائية الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد الوطني، سيظل البلد يواجه تحديات هائلة. |
Such rhetoric tends rather to challenge the very integrity of these leaders and their commitment to socio-economic development in their respective countries. | UN | فهذه اﻷقوال تنزع إلى تحدي كرامة هؤلاء القادة والتزامهم بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدانهم. |
Objective: To support long-term peace, security and socio-economic development in Sierra Leone. | UN | الهدف: دعم السلام والأمن والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في سيراليون على المدى الطويل |
The creation and maintenance of a peaceful environment would guarantee socio-economic development. | UN | ومن شأن تهيئة بيئة سلمية والمحافظة عليها أن يكفل تحقق تنمية اقتصادية واجتماعية. |