Beginning in 2005, in-depth research into the situation of rural women was carried out and a sociological study was conducted in raions of the Namangan oblast. | UN | وقد بدأ في عام 2005، إعداد بحث متعمق تناول حالة النساء الريفيات، وأجريت دراسة اجتماعية في مقاطعات في إقليم نمنغان. |
In 2007 a sociological study of internal labour migration, including the situation of rural women, was carried out. | UN | وفي عام 2007، أنجزت دراسة اجتماعية تناولت هجرة اليد العاملة داخلياً، وتضمنت حالة النساء الريفيات. |
International Centre of sociological, Penal and Penitentiary Research and Studies | UN | المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون |
He is Vice President of the Research Committee on Sociology of Law of the International sociological Association. | UN | وهو نائب رئيس لجنة البحوث المعنية بعلم الاجتماع القانوني والتابعة للرابطة الدولية لعلم الاجتماع . |
Security-related assessments and analyses should, therefore, also account for sociological and cultural variables. | UN | ولذلك، يجب للتقييمات والتحليلات المتصلة بالأمن أن تأخذ أيضا في اعتبارها المتغيرات السوسيولوجية والثقافية. |
sociological surveys are currently in progress wishing to map the coverage of the country by cultural institutions from the angle of territorial balance. | UN | وتجري في الوقت الراهن دراسات استقصائية سوسيولوجية تهدف إلى وضع خريطة لنطاق تغطية المؤسسات الثقافية للبلاد من زاوية التوازن بين الأقاليم. |
On the one hand, it was a sociological description of States acting. | UN | فمن ناحية، الفعل الانفرادي هو وصف اجتماعي لأفعال الدول. |
The project was realised by a research team that focuses on research into gender matters and which has long been based in the sociological Institute of the Academy of Sciences of the Czech Republic. | UN | وقد تمّ تحقيق المشروع على يد فريق بحثي يُرَكِّز على البحث في مسائل الجنسين مقرّه منذ وقت طويل في المعهد السوسيولوجي لأكاديمية العلوم في الجمهورية التشيكية. |
This means that the ethnic group, as a sociological category, largely covers the legal concept of ethnic minority or, indeed, minority in general. | UN | وهذا يعني أن الإثنية بوصفها فئة اجتماعية تتطابق إلى حد بعيد مع المفهوم القانوني للأقلية الإثنية، أو حتى الأقلية أياً كانت. |
Religious training and belief does not include essentially political, sociological or philosophical views or a merely personal moral code. | UN | ولا تشمل الثقافة والمعتقدات الدينية الآراء التي تكون أساساً سياسية أو اجتماعية أو فلسفية، أو مجرد أصول أخلاقية شخصية. |
The difficulty arises at the practical level: the enforcement of these various statutory provisions is hampered by sociological factors. | UN | إن الصعوبة ذات الصلة تكمن في الممارسة، فتنفيذ هذه النصوص المختلفة يصطدم بعقبات اجتماعية. |
International Centre of sociological, Penal and Penitentiary Research and Studies | UN | المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون |
Still, there is a strong consensus in educational, linguistic, psychological and sociological studies that this is the case. | UN | غير أنه لا يزال هناك توافق قوي في الآراء في الدراسات التربوية واللغوية والنفسية ودراسات علم الاجتماع على صحة ذلك. |
Rape of women is a sad but indisputable fact borne out by sociological studies. | UN | إن اغتصاب النساء حقيقة لا جدال فيها، ولو أنها مؤلمة، تؤكدها دراسات علم الاجتماع. |
1999- President of Feminist Section, Hungarian sociological Association | UN | رئيسة قسم الدفاع عن حقوق المرأة، الرابطة الهنغارية لعلم الاجتماع |
Roster: International Police Association, International sociological Association | UN | المدرجة في قائمة المرشحين: الرابطة الدولية للشرطة، الرابطة الدولية لعلم الاجتماع |
It is confirmed by periodic sociological surveys. | UN | وتؤكد ذلك الدراسات الاستقصائية السوسيولوجية الدورية. |
:: Member of the Board of the Paraguayan Centre for sociological Studies, 1970-present. | UN | :: عضو مجلس إدارة مركز باراغواي للدراسات السوسيولوجية من عام 1970 حتى الآن. |
The Strategic Research Centre in the Office of the President carried out sociological research on child trafficking in 2008. | UN | وكان مركز البحوث الاستراتيجية التابع لمكتب رئيس البلاد قد أجرى في عام 2008 بحوثاً سوسيولوجية حول الاتجار بالأطفال. |
Obviously, a whole process of sociological evolution had yet to start in Ireland, where the influence of the church was undeniable. | UN | ورأى أنه من الواضح أن المسألة تتعلق بعملية تطور اجتماعي لم تنطلق بعد في آيرلندا حيث تملك الكنيسة نفوذا لا جدال فيه. |
It was legal questions of that kind which interested the Committee when it considered a State party report or a communication; a sociological approach failed to meet such concerns. | UN | وهذا النوع من الأسئلة القانونية هو الذي يهم اللجنة عندما تنظر في تقرير دولة أو في بلاغ، ولكن المنهج السوسيولوجي لا يسمح بالاستجابة لنواحي القلق من هذا النوع. |
The remaining barriers are sociological in nature; there are also infrastructural issues such as remoteness and distance from health stations. | UN | وتعد هذه العقبات ذات طابع سوسيولوجي وترتبط بنقص الهياكل الأساسية لأسباب من قبيل العزلة والبعد عن الوحدات الصحية. |
For the culture of Cameroon, homosexuality was not permitted by society; the legislator had merely ensured the affirmation of this sociological value. | UN | وفي ثقافة الكاميرون، لا يسمح المجتمع بالمثلية الجنسية، وقد أكد المشرِّع هذه القيمة الاجتماعية. |
They have caused and continue to cause terrible social and sociological tragedies. | UN | ولقد سببت ولا تزال تسبب مآسي إجتماعية وسوسيولوجية فظيعة. |
To that end, we have conducted a sociological study on emigration attitudes among the adult population in Bulgaria. | UN | ولذلك، فقد أجرينا دراسة تتعلق بعلم الاجتماع حول توجهات الهجرة بين السكان البالغين في بلغاريا. |
Source: Department of Statistical and sociological Analysis. | UN | المصدر: إدارة التحليلات الإحصائية والسوسيولوجية. |
Thesis: Soziologische Dimensionen der Identität [sociological dimensions of identity]. | UN | الأطروحة: أبعاد الهوية السسيولوجية. |
A sociological approach to data collection should perhaps be envisaged, to assess the situation in due conformity with the legislation in force. | UN | وربما يكون من اللازم النظر في اتباع نهج سيسيولوجي إزاء جمع البيانات لدى تقييم الوضع بما يتفق على النحو الواجب مع التشريع الساري. |
(i) The formation of young scholars; preparing the new sociologists is the most valuable investment, since it contributes to the reproduction of a competent and dynamic sociological community; | UN | ' 1` التكوين العلمي للباحثين الشبان؛ وإعداد علماء الاجتماع الجدد باعتبارهم أقيم استثمار على الإطلاق، لأنه يسهم في تكاثر المجتمع العلمي الاجتماعي المقتدر المتسم بالدينامية؛ |