"some kind of" - Translation from English to Arabic

    • نوع من
        
    • من نوع ما
        
    • نوعا من
        
    • نوعاً ما
        
    • نوع ما من
        
    • نوعا ما
        
    • من نوعٍ ما
        
    • نوعٌ من
        
    • نوعًا ما
        
    • بنوع من
        
    • نوعاً من
        
    • بَعْض النوعِ
        
    • ما يشبه
        
    • كنوع من
        
    • بعض النوع
        
    Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. UN وما دام بعض عناصر البرنامج لم تكتمل بعد، ينبغي للمدينة أن تنظر في نوع من إجراءات التأجيل.
    Furthermore, the practice up to now suggests that some kind of rivalry between the two organizations persists. UN وفضلا عن ذلك، يوحي التطبيق العملي حتى اﻵن، باستمرار وجود نوع من التنافس بين المنظمتين.
    And then these triangular punctures that are all over the torso, those suggest a third assailant and maybe, maybe that this is some kind of ritualistic murder. Open Subtitles وبعد، هذه الثقوب المثلثة التي هي في جميع أنحاء الجذع تلك تشير إلى مهاجم ثالث وربما، ربما أن هذا هو نوع من القتل الطقسي
    About 85 per cent of young people completing their compulsory schooling entered some kind of secondary school. UN ويلتحق ٨٥ في المائة من الشباب الذين يكملون تعليمهم الالزامي بمدارس ثانوية من نوع ما.
    All my favorite albums, there's some kind of story there. Open Subtitles جميع الألبومات المفضلة لديك، هناك نوعا من القصة هناك.
    some kind of terrorist attack or some shit, do you think? Open Subtitles نوعاً ما هجوم إرهابي أو ما شابة، هلا تظن ذلك؟
    Isn't there some kind of secret way to have a relationship without all of the meh meh meh meh? Open Subtitles أليس هناك نوع من السرية الطريقة أن يكون لها علاقة دون كل من مه مه مه مه؟
    some kind of genealogy record dating back to the 1600's. Open Subtitles يحوي على نوع من رسم الأنساب يرجع لسنة 1600
    So, you're telling me Calista Raines is some kind of black widow? Open Subtitles لذلك، وأنت تقول لي كاليستا رينز هو نوع من الأرملة السوداء؟
    There's some kind of temporal event connected to Kellogg's future. Open Subtitles هُناك نوع من حدث مؤقّت لهُ علاقة بـمستقبل كيلوغ.
    So you think there's, what, some kind of code these guys use? Open Subtitles إذاً تعتقد أنه يوجد نوع من الأكواد التي يستخدمها هؤلاء الرجال؟
    Yeah, Brennan said it was just some kind of napalm. Open Subtitles نعم ، لقد قالت برينان إنها نوع من النابالم
    some kind of messed-up bug bite took you down. Open Subtitles نوع من أنواع الحشرات الخبيثة قامت بطرحك أرضاً
    There was some kind of tremor. Like an energy surge. Open Subtitles كان هناك نوع من الهزات مثل الزيادة في الطاقة
    Rodney and Meeker. They're making some kind of a swap. Open Subtitles إنهم بشكل هاديء يقوموا بعملية مُبادلة من نوع ما
    The agency thinks this is some kind of cloaking technology. Open Subtitles تعتقد الوكالة أن هذه تكنولوجيا تخفٍ من نوع ما
    So, you know, generally it's got to be some kind of pass. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، عموما وحصلت عليه أن يكون نوعا من تمريرة.
    Crazy scientist turns himself into some kind of a monster. Open Subtitles العالم المجنون يحوّل نفسه .إلى نوعاً ما من الوحوش
    Fifth, there is an obvious need to set up some kind of worldwide cooperation for the creation of more and better jobs. UN خامسا، هناك حاجة واضحة إلى إنشاء نوع ما من التعاون على الصعيد العالمي من أجل توليد فرص عمل أكثر وأفضل.
    Then he offered some kind of a deal to Jo Dae Gook? Open Subtitles اذا لقد قدم عرضا من نوعا ما الى جو داى جوك؟
    some kind of a self-destruct mechanism that I've never seen before. Open Subtitles آلية تدمير ذاتي من نوعٍ ما لمْ يسبق أن رأيتها.
    Sergeant, I feel bad. That was some kind of fucked-up shit. Open Subtitles أيها الرقيب، أشعر بشعورٍ سيء هذا نوعٌ من الهراء المحض
    Makes you think there's some kind of reward for all this shit. Open Subtitles تجعلك تظن أن هناك نوعًا ما مكافأة مقابل كل هذا الهراء.
    Nomadic peoples having some kind of permanent or regular relationship with a particular State should also be included. UN كما ينبغي إدراج جماعات الرحل التي ترتبط بنوع من العلاقة الدائمة أو المنتظمة مع دولة بعينها.
    At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    Maybe she was in some kind of car accident. Open Subtitles لَرُبَّمَا هي كَانتْ في بَعْض النوعِ حادثةِ سيارات.
    I think we're looking at some kind of structure. Open Subtitles اعتقد اننا ننظرُ الى شئٍ ما يشبه البناية
    Look. It's like some kind of old-school computer zapper. Open Subtitles أنظر, تبدو كنوع من اجهازة تحكم الكمبيوترات العتيقة
    So the Vice President was some kind of crisis manager of sorts? Open Subtitles لذا كان نائب الرئيس بعض النوع من مدير أزمة من نوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more