Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. | UN | وما دام بعض عناصر البرنامج لم تكتمل بعد، ينبغي للمدينة أن تنظر في نوع من إجراءات التأجيل. |
Furthermore, the practice up to now suggests that some kind of rivalry between the two organizations persists. | UN | وفضلا عن ذلك، يوحي التطبيق العملي حتى اﻵن، باستمرار وجود نوع من التنافس بين المنظمتين. |
And then these triangular punctures that are all over the torso, those suggest a third assailant and maybe, maybe that this is some kind of ritualistic murder. | Open Subtitles | وبعد، هذه الثقوب المثلثة التي هي في جميع أنحاء الجذع تلك تشير إلى مهاجم ثالث وربما، ربما أن هذا هو نوع من القتل الطقسي |
About 85 per cent of young people completing their compulsory schooling entered some kind of secondary school. | UN | ويلتحق ٨٥ في المائة من الشباب الذين يكملون تعليمهم الالزامي بمدارس ثانوية من نوع ما. |
All my favorite albums, there's some kind of story there. | Open Subtitles | جميع الألبومات المفضلة لديك، هناك نوعا من القصة هناك. |
some kind of terrorist attack or some shit, do you think? | Open Subtitles | نوعاً ما هجوم إرهابي أو ما شابة، هلا تظن ذلك؟ |
Isn't there some kind of secret way to have a relationship without all of the meh meh meh meh? | Open Subtitles | أليس هناك نوع من السرية الطريقة أن يكون لها علاقة دون كل من مه مه مه مه؟ |
some kind of genealogy record dating back to the 1600's. | Open Subtitles | يحوي على نوع من رسم الأنساب يرجع لسنة 1600 |
So, you're telling me Calista Raines is some kind of black widow? | Open Subtitles | لذلك، وأنت تقول لي كاليستا رينز هو نوع من الأرملة السوداء؟ |
There's some kind of temporal event connected to Kellogg's future. | Open Subtitles | هُناك نوع من حدث مؤقّت لهُ علاقة بـمستقبل كيلوغ. |
So you think there's, what, some kind of code these guys use? | Open Subtitles | إذاً تعتقد أنه يوجد نوع من الأكواد التي يستخدمها هؤلاء الرجال؟ |
Yeah, Brennan said it was just some kind of napalm. | Open Subtitles | نعم ، لقد قالت برينان إنها نوع من النابالم |
some kind of messed-up bug bite took you down. | Open Subtitles | نوع من أنواع الحشرات الخبيثة قامت بطرحك أرضاً |
There was some kind of tremor. Like an energy surge. | Open Subtitles | كان هناك نوع من الهزات مثل الزيادة في الطاقة |
Rodney and Meeker. They're making some kind of a swap. | Open Subtitles | إنهم بشكل هاديء يقوموا بعملية مُبادلة من نوع ما |
The agency thinks this is some kind of cloaking technology. | Open Subtitles | تعتقد الوكالة أن هذه تكنولوجيا تخفٍ من نوع ما |
So, you know, generally it's got to be some kind of pass. | Open Subtitles | لذلك، كما تعلمون، عموما وحصلت عليه أن يكون نوعا من تمريرة. |
Crazy scientist turns himself into some kind of a monster. | Open Subtitles | العالم المجنون يحوّل نفسه .إلى نوعاً ما من الوحوش |
Fifth, there is an obvious need to set up some kind of worldwide cooperation for the creation of more and better jobs. | UN | خامسا، هناك حاجة واضحة إلى إنشاء نوع ما من التعاون على الصعيد العالمي من أجل توليد فرص عمل أكثر وأفضل. |
Then he offered some kind of a deal to Jo Dae Gook? | Open Subtitles | اذا لقد قدم عرضا من نوعا ما الى جو داى جوك؟ |
some kind of a self-destruct mechanism that I've never seen before. | Open Subtitles | آلية تدمير ذاتي من نوعٍ ما لمْ يسبق أن رأيتها. |
Sergeant, I feel bad. That was some kind of fucked-up shit. | Open Subtitles | أيها الرقيب، أشعر بشعورٍ سيء هذا نوعٌ من الهراء المحض |
Makes you think there's some kind of reward for all this shit. | Open Subtitles | تجعلك تظن أن هناك نوعًا ما مكافأة مقابل كل هذا الهراء. |
Nomadic peoples having some kind of permanent or regular relationship with a particular State should also be included. | UN | كما ينبغي إدراج جماعات الرحل التي ترتبط بنوع من العلاقة الدائمة أو المنتظمة مع دولة بعينها. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
Maybe she was in some kind of car accident. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي كَانتْ في بَعْض النوعِ حادثةِ سيارات. |
I think we're looking at some kind of structure. | Open Subtitles | اعتقد اننا ننظرُ الى شئٍ ما يشبه البناية |
Look. It's like some kind of old-school computer zapper. | Open Subtitles | أنظر, تبدو كنوع من اجهازة تحكم الكمبيوترات العتيقة |
So the Vice President was some kind of crisis manager of sorts? | Open Subtitles | لذا كان نائب الرئيس بعض النوع من مدير أزمة من نوع |