"some time with" - Translation from English to Arabic

    • بعض الوقت مع
        
    • وقتاً مع
        
    • مزيداً من الوقت مع
        
    • ببعض الوقت مع
        
    • وقتا مع
        
    • بعض الوقت معك
        
    • بعض الوقت معها
        
    • بعض الوقت برفقة
        
    • بعض الوقت برفقته
        
    • بعض الوقت معكم
        
    • بعض الوقت معكِ
        
    • بعض الوقت معهم
        
    • بعض الوقت معي
        
    • بعض الوقت معَ
        
    • بعضاً من الوقت
        
    I just wanted to spend some time with my daughter. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي.
    Amelia, we should spend some time with the shareholders. Open Subtitles أميليا، علينا أن نقضى بعض الوقت مع المساهمين.
    I think you need to spend some time with our therapist. Open Subtitles أعتقد أنكما تحتاجان لقضاء بعض الوقت مع المعالجة النفسية لدينا
    What if I want to spend some time with my daughter? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    Apparently, that's the only way I'm gonna get a chance to spend some time with my kid. Open Subtitles على ما يبدو, هذه هي الطريقة الوحيدة التي تمنحني الفرصة لأقضي بعض الوقت مع طفلتي
    She ought to spend some time with the people she loves. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    I'm finally getting to spend some time with your mom. Open Subtitles أخيراً حصلت على الفرصة لقضاء بعض الوقت مع امك
    I get to spend some time with my little girl today. Open Subtitles أحصل على قضاء بعض الوقت مع بلدي صغير فتاة اليوم.
    Spend some time with your friend. She doesn't have much left. Open Subtitles أقضي بعض الوقت مع صديقتكِ ليس لديها المزيد من الوقت
    Maybe I should spend some time with a man of experience. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة.
    He spent some time with a right-wing militia in the mid-'80s. Open Subtitles لقد أمضى بعض الوقت مع ميليشيّات الصحيح سياسيّاً بمُنتصف الثمانينيّات.
    People want to drink, they want to relax, blow off a little steam, spend some time with their families. Open Subtitles الناس تريد أن تشرب، تريد الأسترخاء لكي يخففوا عن كاهلهم بعض الشيء يقضون بعض الوقت مع عائلاتهم
    You know, everybody was looking forward to spending some time with the general. Open Subtitles تطلع الجميع إلى قضاء بعض الوقت مع الجنرال
    You should really spend some time with the shareholders for a while. Open Subtitles عفوا يجب عليك قضاء بعض الوقت مع المساهمين لفترة
    I'd kind of just like to spend some time with my friends. Open Subtitles لقد كنتُ أفضّل أن أقضي بعض الوقت مع أصدقائي
    It would be nice to spend some time with your family. Open Subtitles سيكون من الرائع قضاء بعض الوقت مع عائلتك
    Just trying to make it to the weekend, so you can, uh... spend some time with the family. Open Subtitles فقط أحاول ان اتماسك حتى العطلة .. وقضاء بعض الوقت مع العائلة.
    You don't think i wanna spend some time with my family After being gone all week? Open Subtitles لا تعتقدين أنني أرغب في قضاء بعض الوقت مع عائلتي بعد غيابي طوال الأسبوع؟
    So you want to spend some time with Professor Kidwai? Open Subtitles إذن أنت تريد أن تقضي وقتاً مع البرفيسور كيدواي؟
    Spend some time with your family while you can. Open Subtitles وتمضي مزيداً من الوقت مع عائلتك ريثما تستطيع
    Tell you what-- why don't I have some father-son time with Joe this afternoon and give you some time with Manny? Open Subtitles سأخبرك بأمر,لم لا أحظى ببعض الوقت مع إبني مع جو هذا العصر و أمنحك وقتا مع ماني؟
    I'd like to spend some time with you before it all changes. Open Subtitles اود ان امضي بعض الوقت معك قبل ان يتغير كل شيء
    I'm just excited to finally spend some time with her. Open Subtitles أنا فقط متحمّس لأني أخيراً سأقضِ بعض الوقت معها
    Spent some time with a hot lesbian. Open Subtitles إنها تمضى بعض الوقت برفقة سِحَاقية مثيرة
    I want to spend some time with him. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت برفقته.
    She's probably gonna want to spend some time with you ladies, too, because you know how fathers and sons can be on Thanksgiving. Open Subtitles هي بالطبع تود ان تقضي بعض الوقت معكم لأنكم تعلمون كيف الاباء والابناء كيف يكونوا في عيد الشكر
    It's my only chance to spend some time with you. Open Subtitles لا تكوني سخيفة. إنّها فرصتي الوحيدة لقضاء بعض الوقت معكِ
    when we get back so that you can spend some time with them. Open Subtitles عندما نعود بحيث يمكنك قضاء بعض الوقت معهم.
    Told her it might be funny to spend some time with me. Boys together. Open Subtitles أخبرتها بأنه قد يكون مسلياً لو قضيت بعض الوقت معي ، الأولاد معاً
    I want to spend some time with Beecher. Open Subtitles أُريدُ قضاءَ بعض الوقت معَ (بيتشَر)
    In 2002 I spent some time with an Aboriginal community and was stunned by the amount of sugar they consumed. Open Subtitles في 2002 قضيت بعضاً من الوقت مع مجتمع بدائي وكنت مذهول بمقدار السكر الذي يستهلكونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more