And she wants to fly you there with someone from SWAT. | Open Subtitles | وتريدك أن تسافري جوًا مع شخص من فرقة التدخل السريع. |
So, imagine how we feel when someone from the world above digs down and steals my treasures. | Open Subtitles | لذا، تخيلي بما نشعر عندما يأتي شخص من العالم فوق يحفر إلي أسفل ويسرق كنوزي |
someone from Chinese intelligence. We were never able to identify him. | Open Subtitles | شخص من الإستخبارات الصينية لم نكن قادرين على معرفته أبداً |
someone from the government planted an I.E.D. near our table. | Open Subtitles | شخص ما من الحكومة زرع قنبلة بالقرب من طاولتنا |
The program's been accessed by someone from the outside. | Open Subtitles | البرنامج تم اختراقه من قبل أحد من الخارج |
Did I hear right that someone from next door got killed in the blast? | Open Subtitles | هل ما سمعته صحيح بأن شخصاً من المنزل المجاور مات في الانفجار |
I mean, I think people want someone from outside of Washington. | Open Subtitles | أعني أني أعتقد أن الناس تريد شخص من خارج واشنطن |
But the pilot and copilot have been cleared, so that means someone from the ground hacked into the plane's computers? | Open Subtitles | ولكن الطيار و مساعده خارج دائرة الأشتباه إذاً هذا يعني أنه شخص من الأرض قام بأختراق حواسيب الطائرة |
Domestic violence is violence that is committed by someone from the victim's immediate domestic environment. | UN | العنف العائلي هو العنف الذي يرتكبه شخص من الوسط العائلي المباشر للضحية. |
Other judgements can take the form of an injunction restraining someone from performing an illegal act. | UN | وقد تأخذ أحكام أخرى شكل اﻷمر الزجري لمنع شخص من ارتكاب فعل غير قانوني. |
I was just trying to include someone from outside the inner circle. | Open Subtitles | كنت فقط احاول ادخال شخص من خارج الدائرية الداخلية |
Listen, the americans are sending someone from the dagger complex. | Open Subtitles | أسمع الأميركيين سيرسلون شخص من مجمع داغر |
Bruce Wayne is at the front gate asking for you, and he has someone from Wayne Enterprises with him. | Open Subtitles | بروس واين هو عند البوابة الأمامية يسأل بالنسبة لك، وكان لديه شخص ما من وين الشركات معه. |
Well, someone from the department called me, and told me to meet you here, bring the files. | Open Subtitles | شخص ما من القسم اتصل بي و أخبرني بأن ألتقي بك هنا وأحضر لك الملفات |
In recent years someone from Europe has sent a machine copy - with the letterhead and so forth, without identifying himself. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة شخص ما من أوروبا أرسل لى الة نسخة و خطاب بافتتاحية وهلم جرا، بدون تعريف نفسه. |
If they heard us shouting, someone from the child welfare office would come to see what was happening. | UN | فإذا كانوا يسمعوننا نصرخ، كان يأتي فوراً أحد من مكتب رفاه الطفل ليرى ماذا يحدث. |
It's not easy ripping someone from their home of 50 years. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تنتزع شخصاً من منزله الذي مكث فيه قرابة 50 عاماً |
But I wouldn't rule out someone from law enforcement, either. | Open Subtitles | و لكن لن أستبعد شخصا من قوات الأمن، أيضا. |
All right, bring in someone from CPIC, we got to track this in real time. | Open Subtitles | حسناً، أحضر أحداً من مركز المعلومات علينا تتبّع ذلك حالاً |
Yeah, someone from the campaign used the child mortality data from the same data breach that identified the HIV girl. | Open Subtitles | نعم، شخص ما مِنْ الحملةِ إستعمل بياناتُ موت الطفلَ مِنْ نفس خرقِ البياناتِ الذي ميّزَ البنتَ حاملة الإيدز. |
But if I can save someone from a burning building | Open Subtitles | لكن إذا استطعت أن أنقذ أحدهم من بناية محترقة |
Serena, did you hear someone from constance got in? | Open Subtitles | سيرينا, هل سمعتي عن احد من الكونستنس قبل؟ |
Well, if it were me, I would probably assign someone from my bridal party to run a mother interference. | Open Subtitles | حسنا , لو كٌنتٌ في مكانكِ فغالباً كٌنتٌ لأوظف شخصاً ما من أطراف زَفافي ليٌدير تدخلاً للأم |
She could contact her counsel, a minister of religion or someone from the Prison and Probation Service. | UN | وكان بإمكانها الاتصال بمحاميها أو بقسيس أو بشخص من دائرة السجون والمراقبة. |
Pastor Barlow will be so excited to reconnect with someone from his past. | Open Subtitles | إن القس بارللو سيكون متحمس جداً بأن يتواصل مجدداً مع أحد ما من حياته السابقة |
I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out or now someone from the government wants to keep a lid on it. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا كنتِ تحاولين إعاقة الأمر لأنك لا تُريدينه أن يُنشر. أو أن هنالك شخصٌ ما من الحُكومة يُريد أن له غِطاء في هذا! |
Get me an E.R.T. in here, and someone from the museum to lower the security doors. | Open Subtitles | أرسل الي خبراء البصمات و أحدا من أمن المتحف لفتح الأبواب الأمنية |
Not to him, not to someone from the lower decks. | Open Subtitles | ليس بالنسبة له ليس بالنسبة لشخص من الطوابق السفلى |