"something we" - Translation from English to Arabic

    • شيء نحن
        
    • شئ نحن
        
    • وهو شيء
        
    • شيء علينا
        
    • شيئا ونحن
        
    • شيء يجب
        
    • شيءٌ نحن
        
    • شيئ نحن
        
    • شيئاً نحن
        
    • أمر علينا
        
    • الشيء نحن
        
    • بالشيء الذي
        
    • شئ يمكن
        
    • شيء نفعله
        
    • شيء نود
        
    And maybe pretending to be something we are not. Open Subtitles ويَدّعي للَرُبَّمَا أَنْ يَكُونَ شيء نحن لا نحبه.
    I think it's something, we all need to become a little more familiar with. Open Subtitles أعتقد أنه شيء نحن جميعا بحاجة إلية لتصبح أكثر دراية قليلا هم.
    It's something we don't worry about in france, you know. Open Subtitles هو شيء نحن لا تقلق عنها في فرنسا، كما تعلمون.
    Don't say something we both know is not true. Open Subtitles لاتقل اي شئ نحن الاثنان نعلم انه من الصعب تحقيقه
    It is something we all need to work together to combat. UN وهو شيء يجب علينا جميعا أن نعمل معا لمكافحته.
    It's just something we all have to live with, isn't it? Open Subtitles ومن مجرد شيء علينا جميعا أن تعيش معه، أليس كذلك؟
    I took that ugly coffee maker back and I got us something we both can enjoy. Open Subtitles أخذت ان صانع القهوة القبيح ذهابا و حصلت لنا شيئا ونحن على حد سواء يمكن التمتع بها.
    It's something we do for fun, me and bunch of friends from college. Open Subtitles هو شيء نحن للمزاح، ني ومجموعة الأصدقاء من الكليّة.
    Thank you, Mrs. Hernandez, for giving us back something we already owned. Open Subtitles شكراً لكي سيدة هرناندز لاعادة شيء نحن نملكه بالاصل
    This is something we really need in our society, the media failed us. Open Subtitles هذا شيء نحن حقا بحاجة في مجتمعنا، خذلتنا وسائل الإعلام.
    Come on, this is something we totally would've done if we grew up together. Open Subtitles هيا ، هذا شيء نحن . كنا سنفعله لو كبرنا معاً
    We can't ask the kids to give up something we're not willing to. Open Subtitles ونحن لا يمكن أن يطلب من الأطفال أن تتخلى شيء نحن لسنا على استعداد ل.
    Literally putting kids back together who are born without something we all take for granted. Open Subtitles حرفياً تعيد توصيل الأطفال الذين ولدوا دون شيء نحن نأخذه كأمر مُسلم به.
    This is a start, but there's something we need to begin the real work. Open Subtitles هذه بداية، لكن يوجد شيء نحن بحاجة إليه لبدء العمل الحقيقي
    You prove you can use it safely To do something we actually need it to do. Open Subtitles أثبت انه يمكنك استخدامه بشكل آمن لفعل شئ ,نحن في الواقع محتاجين لفعله.
    something we refer to as a signature. Open Subtitles وهو شيء نسميه بالتوقيع جيكوب كان طفلا وحيدا
    Is this something we could take public? Open Subtitles أهذا شيء علينا التحدث يمكننا فيه على الملأ؟
    How can you command us something we cannot accept? Open Subtitles كيف يمكنك أمرنا شيئا ونحن لا يمكن أن تقبل؟
    Is it something we should talk about now, or... Open Subtitles هل هُناك شيء يجب أن نتكلم بشأنهالآنأم ..
    Or is it just an abstraction, something we humans created to keep our civilizations running? Open Subtitles هل الزمن شيءٌ حقيقي مبنيٌ في الكون ؟ أم هو عبارة عن فكرة غامضة ؟ شيءٌ نحن البشر ابتكرناه
    At least now it can be for something we're proud of. Open Subtitles على الأقل ستكون الآن عن شيئ نحن فخورون به
    something we living people, are not supposed to do. Open Subtitles شيئاً نحن الأحياء ليس من المفترض أن نفعله.
    Failure is something we have to live with but it's how you overcome it that defines you. Open Subtitles الإخفاق أمر علينا أن نتعايش معه جميعاً لكن ما يحدد شخصيتك هو كيف تتغلب عليه
    That ain't something we take a lot of stock in. I didn't ask if you believed in it. I was just asking if you wanted some. Open Subtitles ليس هذا الشيء نحن نأخذ الكثير من الأغراض كنت أسألك لو كنت تريد البعض منها؟
    Spending the night in a south american forest Is absolutely something we don't want to do. That's for sure. Open Subtitles قضاء الليل في غابة جنوب أمريكا ليس بالشيء الذي نرغب به بكل تأكيد
    Yeah, so we have something we can jump out of. Open Subtitles نعم .. لذا دائما لدينا شئ يمكن أن نقفز منه.
    No, this is just something we do when we're alone together. Open Subtitles لا ، هذا مجرد شيء نفعله عندما نكون معا وحدنا
    Right, erm, Mal and me, we've got something we want to tell you. Open Subtitles حسناً, ممم أنا ومال لدينا شيء نود إخباركم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more