"south asia" - Translation from English to Arabic

    • جنوب آسيا
        
    • لجنوب آسيا
        
    • وجنوب آسيا
        
    • جنوبي آسيا
        
    • بجنوب آسيا
        
    • جنوب شرق آسيا
        
    • جنوب أسيا
        
    • آسيا الجنوبية
        
    • جنوبها
        
    • آسيا وجنوبها
        
    • لجنوب شرق آسيا
        
    • جنوب اسيا
        
    • لشرق آسيا
        
    The first project involved research on the leather industries, agro-processing industries, and textiles and clothing in South Asia. UN وتضمن المشروع الأول إجراء بحوث بشأن صناعات الجلود، وصناعات التجهيز الزراعي، والمنسوجات والملابس في جنوب آسيا.
    We stressed that we should contribute to restoring harmony with nature, a part of the heritage of South Asia. UN وشددنا على أننا ينبغي أن نسهم في إعادة الانسجام مع الطبيعة، وهو جزء من تراث جنوب آسيا.
    The nuclearization of South Asia is a particular concern for my country. UN ويشكل تحويل جنوب آسيا إلى منطقة نووية مصدر قلق خاص لبلدي.
    Shipbreaking is an important industry for developing countries, especially in South Asia. UN تكسير السفن صناعة مهمة بالنسبة للبلدان النامية، خاصةً في جنوب آسيا.
    Remittances remained stable in sub-Saharan Africa and in East Asia and the Pacific, and they increased by 5 per cent in South Asia. UN وظلت الحوالات ثابتة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وارتفعت بنسبة 5 في المائة في جنوب آسيا.
    Peace and stability in South Asia is one of our highest priorities. UN إن أحلام السلام واستتباب الأمن في جنوب آسيا من أولوياتنا القصوى.
    In Bangladesh, the prison population stands at 288 per cent of official capacity, the highest rate in South Asia. UN وفي بنغلاديش يبلغ عدد السجناء 288 في المائة من السعة الرسمية، وهو أعلى معدّل في جنوب آسيا.
    In South Asia, North Africa and West Asia, only 20 per cent of those employed outside the agricultural sector are women. UN ففي جنوب آسيا وشمال أفريقيا وغرب آسيا، لا تشكل النساء سوى 20 في المائة من العاملين خارج القطاع الزراعي.
    However, the call in paragraph 5 for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia fails to acknowledge the reality on the ground. UN بيد أن الدعوة الواردة في الفقرة 5 إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا لا تعترف بالواقع على الأرض.
    The Institute undertakes advocacy on a global basis with a special focus on the South Asia region. UN يضطلع المعهد بأعمال الدعوة على صعيد العالم مع التركيز بشكل خاص على منطقة جنوب آسيا.
    The South Asia region office relocated from London to New Delhi in early 2004, to be in the region it serves. UN انتقل مكتب منطقة جنوب آسيا من لندن إلى نيودلهي في أوائل عام 2004، حتى يكون في المنطقة التي يخدمها.
    Pakistan did not introduce nuclear weapons in South Asia. UN ولم تُدخل باكستان الأسلحة النووية إلى جنوب آسيا.
    UNHCR was confronted with new refugee challenges during 1992 in South Asia. UN وواجهت المفوضية تحديات جديدة للاجئين خلال عام ٢٩٩١ في جنوب آسيا.
    68 Establishment of a nuclear- weapon-free zone in South Asia UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا
    UNHCR was confronted with new refugee challenges during 1992 in South Asia. UN وواجهت المفوضية تحديات جديدة للاجئين خلال عام ٢٩٩١ في جنوب آسيا.
    Pakistan made every endeavour to counter proliferation in South Asia. UN وبذلت باكستان كل مساعيها لمواجهة الانتشار في جنوب آسيا.
    South Asia also faces another threat: the threat of missile proliferation. UN وتواجه منطقة جنوب آسيا أيضا تهديدا آخر: تهديد انتشار القذائف.
    We want to avoid a missile race in South Asia. UN ونريد أن نتجنب سباقا في القذائف في جنوب آسيا.
    Review of the proposal for the establishment of a regional centre for South Asia in the South Asia Co-operative Environment Programme UN استعراض المقترح المتعلق بإنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا في إطار البرنامج البيئي التعاوني لجنوب آسيا
    Awareness of citizens on the advantages of using efficient lighting technologies is raised in West Africa, South Asia and South-East Asia. UN إذكاء الوعي بشأن ميزات استخدام تكنولوجيات إنارة ذات كفاءة لدى المواطنين في غرب إفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    Third, women face social restrictions in public participation in the Middle East, North Africa and in some regions in South Asia. UN وثالثا، تواجه المرأة قيودا اجتماعية في المشاركة العامة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وبعض المناطق في جنوبي آسيا.
    Indian ambitions have also impelled it to acquire nuclear weapons, thus plunging South Asia into a nuclear arms race. UN ومطامع الهند حلت بها أيضا بحيازة اﻷسلحة النووية، مما ألقى بجنوب آسيا في خضم سباق اﻷسلحة النووية.
    South East Asia and West Asia lead in both categories, while there were no submitted projects reported from the countries of South Asia. UN وتحتل الصدارة في الفئتين منطقتا جنوب شرق آسيا وغرب آسيا، في حين لم تبلِّغ بلدان جنوب آسيا عن مشاريع مقدمة.
    Pakistan acquired nuclear weapons only after nuclear proliferation had happened in South Asia. UN لم تحزْ باكستان الأسلحة النووية إلا بعد حصول انتشار نووي في جنوب أسيا.
    In South Asia women had only half as many years of schooling as men. UN وفي آسيا الجنوبية لا تحصل الإناث إلا على نصف سنوات الدراسة بالمدارس.
    This adversely affects the peace and security of the entire neighbourhood, from West to Central Asia to South Asia. UN ويؤثر ذلك تأثيرا ضارا على السلم والأمن في المنطقة كلها، من غرب آسيا إلى وسطها وإلى جنوبها.
    Extreme poverty is declining in East and South Asia. UN فالفقر المدقع آخذ في الانخفاض في شرق آسيا وجنوبها.
    The proliferation of slums, however, continues to challenge South Asia and sub-Saharan Africa. UN ولا يزال انتشار الأحياء الفقيرة يشكل تحدياً لجنوب شرق آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    After the women are sold to South Asia we'll make lots of money. Open Subtitles بعد بيع المرأه فى جنوب اسيا نحن سَيكونُ عِنْدَنا رأسمالاً كثيراً للإسْتِعْمال رجاء قل له ألآ يقلق
    UNDP took the lead for Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CEE/CIS) and South Asia, the UNICEF East Asia and Pacific Regional Office in Bangkok organized the process in East Asia and UNFPA took the lead in Africa. UN واضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رائد بالنسبة لأوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، وكمنولث الدول المستقلة، وجنوب آسيا، وقام المكتب الإقليمي لليونيسيف لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في بانكوك بتنظيم العملية في شرق آسيا، واضطلع صندوق الأمم المتحدة للسكان بدور رائد في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more