"spain and the" - Translation from English to Arabic

    • إسبانيا
        
    • اسبانيا
        
    • وإسبانيا
        
    • أسبانيا
        
    • وأسبانيا
        
    • واسبانيا
        
    • لاسبانيا
        
    Subsequently, Barbados, the Philippines, Spain and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسبانيا وبربادوس وجمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين.
    On the other hand, the historical relations between Spain and the Jewish people date back many centuries. UN ومن جهة أخرى، تعود العلاقات التاريخية بين إسبانيا والشعب اليهودي إلى قرون عديدة.
    The agreement is firm evidence of the cooperation between Spain and the Russian Federation in the exploration of space for scientific purposes. UN وهذا الاتفاق هو دليلٌ قاطع على التعاون بين إسبانيا والاتحاد الروسي في استكشاف الفضاء للأغراض العلمية.
    Entry into western Europe was primarily through Spain and the Netherlands. UN ويتم الدخول إلى أوروبا الغربية أساسا عن طريق اسبانيا وهولندا.
    The Protocol has been ratified by Slovakia, Spain and the United Kingdom. UN وصدق على البروتوكول كل من اسبانيا وسلوفاكيا والمملكة المتحدة.
    Donors include Australia, Canada, the Bill and Melinda Gates Foundation, the Republic of Korea, Spain and the United States. UN وتشمل الجهات المانحة كل من أستراليا، وكندا ومؤسستا بيل وميليندا غيتس، وكوريا، وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The High-Level Meeting on Food Security for All, held in Madrid, convened by the Government of Spain and the United Nations, brought together a wide range of committed stakeholders from more than 126 countries. UN انعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي للجميع في مدريد، بدعوة من حكومة إسبانيا ومن الأمم المتحدة، وبحضور نطاق عريض من المشاركين المهتمين بالموضوع، ينتمون إلى ما يربو على 126 بلدا.
    With the support of Spain and the international community, they have now decided that they are going to overcome the challenge before Honduras. UN وقد قرروا الآن، بمساعدة من إسبانيا والمجتمع الدولي، أن يتصدوا للتحدي الذي تواجهه هندوراس.
    According to information provided by Spain, the questions on sovereignty came up in conversations between Spain and the United Kingdom. UN وتفيد المعلومات المقدمة من إسبانيا أن المسائل المتعلقة بالسيادة طُرقت في محادثات أجريت بين إسبانيا والمملكة المتحدة.
    Statements were made by the representative of Spain and the Chief Minister and the leader of the opposition in Gibraltar. UN وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق.
    The Governments of Denmark, Finland, Ireland, Liechtenstein, Spain and the United States of America generously increased their contributions. UN وزادت حكومات إسبانيا وأيرلندا والدانمرك وفنلندا والولايات المتحدة الأمريكية بسخاء مساهماتها.
    As of 2009, donors included the Governments of Norway, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وحتى عام 2009، شملت قائمة المانحين حكومات إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج.
    He welcomed all Parties and observers, and thanked the Government of Spain and the Generalitat of Catalunya for their hospitality. UN ورحب بجميع الأطراف والمراقبين، معربا عن شكره لحكومة إسبانيا وحكومة برشلونة على كرم الضيافة.
    The following table shows relative poverty rates for Spain and the European Union: UN ويوضح الجدول التالي معدلات الفقر النسبي في إسبانيا والاتحاد الأوروبي:
    Launching State: Spain and the United States of America UN الدولة المطلقة : اسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Spain and the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا اسبانيا والولايات المتحدة.
    Other countries reporting large Ecstasy seizures were France, Germany, Spain and the United States. UN وكانت البلدان الأخرى التي أبلغت عن مضبوطات كبيرة من اكستاسي هي اسبانيا وألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة.
    The representatives of China, Germany, the Russian Federation, Spain and the United States made statements under agenda item 11. UN 144- وتكلّم في إطار البند 11 من جدول الأعمال ممثلو الاتحاد الروسي وإسبانيا وألمانيا والصين والولايات المتحدة.
    Formal designation has taken place only in a few countries such as Austria, Germany, Spain and the United Kingdom. UN ولم يحدث تعيين رسمي سوى في عدد صغير من البلدان مثل النمسا وألمانيا وإسبانيا والمملكة المتحدة.
    The Governments of Japan, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided financial support. UN وجاء الدعم المالي من حكومات اليابان وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية.
    Workshops and promotional displays about the United Nations were held in Spain and the United States of America. UN وعقدت في أسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية حلقات عمل وعروض ترويجية عن اﻷمم المتحدة.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, New Zealand, the United Kingdom, the United States, Brazil, Argentina, Spain and the Czech Republic and by the President, speaking in his capacity as the representative of Nigeria. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والبرازيل واﻷرجنتين وأسبانيا والجمهورية التشيكية، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لنيجيريا.
    The validity of the Treaty is recognized by the United Kingdom, Spain and the United Nations. UN وقد اعترفت كل من المملكة المتحدة واسبانيا والأمم المتحدة بصحة المعاهدة.
    OF FRANCE, Spain and the UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثليــن الدائمين لاسبانيا وفرنســا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more