This week's events are part of a disturbing pattern of events intended to spark provocation with Israel. | UN | وأحداث هذا الأسبوع هي جزء من نمط مقلق من الأحداث يقصد به إشعال شرارة الاستفزازات مع إسرائيل. |
High voltage spark on surface creates plasma of vaporised material. | UN | تنشئ شرارة عالية الفولطية في السطح بلازما المواد المتبخرة. |
Yesterday's events are part of a disturbing pattern of action taken by extremist forces that seek to spark provocation with Israel. | UN | وتشكل أحداث الأمس جزءاً من نمط عمل مقلق للتصرفات التي تقوم بها قوات متطرفة تسعى إلى إشعال شرارة الاستفزازات مع إسرائيل. |
(Jenna) While I was trying very hard to recapture the spark I had with Brian in Mexico, | Open Subtitles | عندما كنت أحاول جاهدة أن ألتقط تلك الشرارة التي حدثت بيني وبين براين في المكسيك |
But to get that spark, the Earth must pay a catastrophic price. | Open Subtitles | لكن للحصول على تلك الشرارة يجب أن تدفع الأرض ثمنًا باهظًا |
When it rains, spark's the best fisherman at Bible Creek. | Open Subtitles | عندما تمطر, سبارك هو افضل صياد فى بايبل جريج |
I couldn't help but notice there might've been a little... spark. | Open Subtitles | لم أقو إلاّ أن ألاحظ أن ثمة شرارة إعجاب بسيطة |
I just want to make sure we keep the romantic spark alive. | Open Subtitles | اريد فقط للتأكد من اننا نبقي شرارة الرومانسية على قيد الحياة |
Maybe for some people there's a little spark in the beginning, but for most, the attraction part happens way later. | Open Subtitles | ربما عند بعض الناس تكون هناك شرارة صغيرة في البداية لكن في الغالب، تلك الجاذبية تحدث فيما بعد |
Optimus, I'm detecting a swell in Unicron's spark activity. | Open Subtitles | أبتيموس، أنا أكشف تضخم في نشاط شرارة يونيكرون |
Be careful with that film. One spark and it explodes. | Open Subtitles | كن حذرا باستخدامك لهذا الفيلم شرارة واحدة و ينفجر |
Your spark may be at the right place, Orion. | Open Subtitles | قد يكون لديك شرارة في المكان المناسب، أوريون |
A spark of static electricity from his pajamas set it off. | Open Subtitles | وتسببت شرارة من الكهرباء الإستاتيكية من منامته في إشعال الحريق |
Don't tell me you haven't felt the spark between us. | Open Subtitles | لا تقولوا لي لم تكن قد شعرت الشرارة بيننا. |
And Ganymede could be the spark that leads to an all-out war. | Open Subtitles | و غانيميد يمكن أن يكون الشرارة التي ستؤدي إلى حرب شاملة |
But you can't force the spark back into our marriage. | Open Subtitles | الشرارة إرغام يمكنك لا لكنك زواجنا إلى الرجوع على |
Steaks at spark's are all right. | Open Subtitles | شرائح اللحم في سبارك هيل جميع هذا الصحيح |
Twinkling stars, a couple o'stars a handful, a hundred stars Shimmering luminaries every star's a fiery spark! | Open Subtitles | النجوم اللامعة سواء نجمين أو حفنة منها أو مائة نجمة مضيئة كل نجمة هى شعلة نار |
There was a little spark of life in him yet. | Open Subtitles | كان لا يزال هناك القليل من بريق الحياة فيه. |
Would it have that spark we call the soul? | Open Subtitles | هل سيملكون ذلك ..البريق ..الذي نُطلق عليه الروح |
I am just looking for something, for some... spark to tell me that we have a chance. | Open Subtitles | انا ابحث عن شيءٌ ما عن شراره لتخبرني بأن لدينا فرصه |
We are here looking for the All spark. And we must find it before Megatron. | Open Subtitles | نحن هنا نبحث عن الالسبارك ويجب ان نجده قبل ميغاترون |
And, Adam, you know, keeping the spark alive, it's not all on you. | Open Subtitles | ادم, تعلم الحفاظ على الشراره على قيد الحياه هذا لايعني ان كل شي عليك |
One spark could blow us all up. | Open Subtitles | أمجنون أنت؟ شرار واحدة تكفي لتفجير المنجم بمن فيه وأنتم أيضاً |
From every indication your spark never ceased being that of an Autobot. | Open Subtitles | من جميع الدلائل تشير إلى أن شرارتك لم تكف عن وجود الأوتوبوت |
If memory serves, you were desperately attempting to extinguish my spark. | Open Subtitles | إذا اسعفتني الذاكرة كنت تحاول جاهداً إطفاء شرارتي |
If a bullet creates a spark, then the limo will explode. | Open Subtitles | لو تسببت رصاصة بشرارة واحدة، فإنّ الليموزين سينفجر. |
Industrial development could facilitate the creation of new and important skills and could spark the institutional change needed for modern methods of production as well as generate entrepreneurship. | UN | ويمكن للتنمية الصناعية أن تيسر خلق مهارات جديدة وهامة ويمكن أن تشعل فتيل التغيُّر المؤسسي اللازم للطرائق الحديثة للإنتاج وكذلك تولِّد المبادرات الخاصة بإقامة المشاريع. |
A dying spark that now has gasoline poured on it, turning it into a burning flame, lighting the way towards an America no one in this room would even recognize. | Open Subtitles | شرارة ميتة والآن سكب عليها وقود حولها إلى لهيب محترق أشعل طريقاً تجاه أمريكا |