"speak in explanation of" - Translation from English to Arabic

    • التكلم تعليلا
        
    • يتكلم تعليلا
        
    • الكلام تعليلا
        
    • التكلم لتعليل
        
    • أخذ الكلمة تعليلا
        
    • في تعليل
        
    • أتكلم تعليلا
        
    • يتكلم تعليلاً
        
    • اﻹدلاء ببيانات تعليلا
        
    • أخذ الكلمة لتعليل
        
    • الكلام لتعليل
        
    • الكلام لشرح
        
    • التكلم لشرح
        
    • الكلام في معرض تعليل
        
    • يعلل
        
    I shall first give the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote on the resolution just adopt. UN الرئيس: وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو.
    The representative of any member of the Council sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, unless it has been amended. UN وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله. المادة ٦٣
    I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    The member sponsoring a proposal or a motion may not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز للعضو المتقدم بالاقتراح التكلم لتعليل التصويت على الاقتراح، إلاّ إذا كان الاقتراح قد عُدّل.
    The President (spoke in Arabic): I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت على القرار الذي اتُّخذ من فوره.
    I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت.
    The representative of Belgium has asked to speak in explanation of vote before the voting. UN طلب ممثل بلجيكا التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I shall first give the floor to those delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن للمثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The President (spoke in Arabic): I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو.
    I call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I give the floor to the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of position before action is taken. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يرغب في أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت.
    I shall now call on the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي يريد أن يتكلم تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار.
    I now give the floor to the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I call on the representative of the Plurinational State of Bolivia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار.
    I call on the representative of Pakistan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أدعو ممثل باكستان الذي يرغب في التكلم لتعليل تصويته قبل التصويت.
    I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل، الذي يرغب في أخذ الكلمة تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    I now call on representatives wishing to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    Ms. Borsiin Bonnier (Sweden): I am taking the floor to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/59/L.23. UN السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة لكي أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23.
    The member sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN وليس للعضو المقدم لمقترح أو اقتراح أن يتكلم تعليلاً للتصويت عليه إلاّ إذا كان قد عُدﱢل.
    A number of representatives wish to speak in explanation of vote before the voting. UN أعــرب عـــدد مـــن الوفود عن رغبتها في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Before doing so, I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela has asked to speak in explanation of vote before the voting. UN طلب ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية الكلام لتعليل تصويته قبل التصويت.
    The PRESIDENT: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام لشرح مواقفهم.
    I now call on the representative of Belarus, who wishes to speak in explanation of position before the Assembly takes action on those recommendations. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود التكلم لشرح الموقف قبل أن تبت الجمعية في تلك التوصيات.
    The PRESIDENT: I shall now call on those representatives wishing to speak in explanation of vote. UN اﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more