"speak with" - English Arabic dictionary

    "speak with" - Translation from English to Arabic

    • التحدث مع
        
    • أتحدث مع
        
    • أتكلم مع
        
    • التحدث معك
        
    • الحديث مع
        
    • التكلم مع
        
    • أتحدث معك
        
    • التحدّث مع
        
    • للتحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • أتحدّث مع
        
    • أتكلم معك
        
    • التحدث إلى
        
    • تحدثت مع
        
    • الكلام مع
        
    Can I speak with your husband, so I can get a description? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف
    Uh, excuse me, Font, but if you don't mind, I need to speak with Russ in private for a moment. Open Subtitles آه، عفوا، الخط، ولكن إذا كنت لا تمانع، وأنا بحاجة إلى التحدث مع روس على انفراد للحظة واحدة.
    All I want is an opportunity to speak with the suspect. Open Subtitles كل ما أريده هو فرصة لكي أتحدث مع المشتبه به
    I will not speak with any one nation or group of nations. Open Subtitles أنا لن أتكلم مع أي أمة واحد أو مجموعة من الدول.
    I need to speak with you regarding placement for a newborn. Open Subtitles اريد التحدث معك اذا كان ليك اهتمامات بتينى طفل رضيع
    When the lawyer attempted nevertheless to speak with his client, asking his client about the treatment he was given in police custody, the guard said he would terminate the visit. UN وعندما حاول المحامي رغم ذلك الحديث مع موكله، فسأله عن المعاملة التي لقيها في سجن الشرطة، قال الحارس إنه سينهي الزيارة.
    I need to speak with my future daughter-in-law immediately. Open Subtitles أريد التحدث مع زوجة إبنى المقبلة فى الحال
    He stayed there until he could speak with the animals. Open Subtitles وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات
    I just need to speak with my friend for a second. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى التحدث مع صديقي لثانية واحدة. تراجع
    He was not able to speak with his lawyer until five minutes before the trial. UN ولم يتمكن من التحدث مع محاميه إلا قبل افتتاح المحاكمة بخمس دقائق.
    How did the Algerian war end? General de Gaulle himself yielded to the need to speak with the Algerians so that the war could be ended. UN وكيف انتهت الحرب الجزائرية؟ لقد رضخ الجنرال ديغول نفسه لضرورة التحدث مع الجزائريين حتى يمكن إنهاء الحرب.
    The auditor may speak with any prisoner privately, and prisoners may themselves request an interview with the auditor. UN ويجوز لهؤلاء المشرفين التحدث مع أي سجين على انفراد، بل إن السجناء أنفسهم يمكن أن يطلبوا المقابلة معهم.
    It is absolutely crucial I speak with Senator Nadeer about Bill 2474. Open Subtitles الأمر حرج للغاية ولابد أن أتحدث مع السيناتور نادر بخصوص الميزانية 2474 ميانية القوات المسلحة ؟
    It's imperative for your sakes, and for humanity's, that I speak with Doctor Teller. Open Subtitles ومن المحتم من أجلكم، ومن أجل البشرية، أن أتحدث مع طبيب الصراف.
    May I please speak with Mr. Burns? Open Subtitles أيمكننى من فضلك أن أتحدث مع السيد بيرنز ؟
    You call him now and tell him I don't speak with a stupid filmmaker about his poop fetish! Open Subtitles اتصال به الآن و قول له أنا لا أتكلم مع هذا المخرج غبي عن أنبوب صنم
    Your Highness, Huo Xin needs to speak with you. Open Subtitles صاحبة السمو، هوه شين يحتاج إلى التحدث معك.
    The author was forced to speak with the Embassy staff through an interpreter, despite speaking Swedish almost fluently. UN وأُجبِر صاحب البلاغ على الحديث مع موظفي السفارة عن طريق مترجم شفوي، رغم أنه كان يتحدث السويدية بطلاقة تقريباً.
    I'm the only one that can speak with Nathan. Open Subtitles انا الوحيدة التي بامكانها التكلم مع نايثن
    Mr. Woolf said I was to come and speak with you. Open Subtitles السيد وولف قال أنني يجب أن آتي و أتحدث معك
    You can speak with specific people in the White House, including the president. Open Subtitles يمكنك التحدّث مع أشخاص محددين في البيت الأبيض من ضمنهم الرئيس
    If I could request a recess to speak with my client, senator. Open Subtitles إذا كان بإمكاني طلب العطلة للتحدث مع موكلي، عضو مجلس الشيوخ.
    The High Commissioner should also meet or speak with the concerned special rapporteur prior to the visit. UN وينبغي أيضا أن تجتمع المفوضة السامية أو تتحدث مع المقرر الخاص المعني قبل القيام بالزيارة.
    I need to speak with your executive director immediately. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع مديركم التنفيذي على الفور
    I'd just like to speak with you about the incident outside the library. Open Subtitles أود فقط أن أتكلم معك حول الحادث خارج المكتبة.
    The patrols were able to speak with several inhabitants and members of the new de facto local administration. UN وتمكنت الدوريات من التحدث إلى عدد من السكان وأفراد من الإدارة المحلية الجديدة بحكم الأمر الواقع.
    Did you speak with jeremy and brian about attending karen's fete? Open Subtitles هل تحدثت مع جيرمي وبراين عن حضور حفلة كارين؟
    There's an Italian woman who wishes to speak with Col. Pepper. Open Subtitles هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more