Can I speak with your husband, so I can get a description? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف |
Uh, excuse me, Font, but if you don't mind, I need to speak with Russ in private for a moment. | Open Subtitles | آه، عفوا، الخط، ولكن إذا كنت لا تمانع، وأنا بحاجة إلى التحدث مع روس على انفراد للحظة واحدة. |
All I want is an opportunity to speak with the suspect. | Open Subtitles | كل ما أريده هو فرصة لكي أتحدث مع المشتبه به |
I will not speak with any one nation or group of nations. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم مع أي أمة واحد أو مجموعة من الدول. |
I need to speak with you regarding placement for a newborn. | Open Subtitles | اريد التحدث معك اذا كان ليك اهتمامات بتينى طفل رضيع |
When the lawyer attempted nevertheless to speak with his client, asking his client about the treatment he was given in police custody, the guard said he would terminate the visit. | UN | وعندما حاول المحامي رغم ذلك الحديث مع موكله، فسأله عن المعاملة التي لقيها في سجن الشرطة، قال الحارس إنه سينهي الزيارة. |
I need to speak with my future daughter-in-law immediately. | Open Subtitles | أريد التحدث مع زوجة إبنى المقبلة فى الحال |
He stayed there until he could speak with the animals. | Open Subtitles | وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات |
I just need to speak with my friend for a second. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى التحدث مع صديقي لثانية واحدة. تراجع |
He was not able to speak with his lawyer until five minutes before the trial. | UN | ولم يتمكن من التحدث مع محاميه إلا قبل افتتاح المحاكمة بخمس دقائق. |
How did the Algerian war end? General de Gaulle himself yielded to the need to speak with the Algerians so that the war could be ended. | UN | وكيف انتهت الحرب الجزائرية؟ لقد رضخ الجنرال ديغول نفسه لضرورة التحدث مع الجزائريين حتى يمكن إنهاء الحرب. |
The auditor may speak with any prisoner privately, and prisoners may themselves request an interview with the auditor. | UN | ويجوز لهؤلاء المشرفين التحدث مع أي سجين على انفراد، بل إن السجناء أنفسهم يمكن أن يطلبوا المقابلة معهم. |
It is absolutely crucial I speak with Senator Nadeer about Bill 2474. | Open Subtitles | الأمر حرج للغاية ولابد أن أتحدث مع السيناتور نادر بخصوص الميزانية 2474 ميانية القوات المسلحة ؟ |
It's imperative for your sakes, and for humanity's, that I speak with Doctor Teller. | Open Subtitles | ومن المحتم من أجلكم، ومن أجل البشرية، أن أتحدث مع طبيب الصراف. |
May I please speak with Mr. Burns? | Open Subtitles | أيمكننى من فضلك أن أتحدث مع السيد بيرنز ؟ |
You call him now and tell him I don't speak with a stupid filmmaker about his poop fetish! | Open Subtitles | اتصال به الآن و قول له أنا لا أتكلم مع هذا المخرج غبي عن أنبوب صنم |
Your Highness, Huo Xin needs to speak with you. | Open Subtitles | صاحبة السمو، هوه شين يحتاج إلى التحدث معك. |
The author was forced to speak with the Embassy staff through an interpreter, despite speaking Swedish almost fluently. | UN | وأُجبِر صاحب البلاغ على الحديث مع موظفي السفارة عن طريق مترجم شفوي، رغم أنه كان يتحدث السويدية بطلاقة تقريباً. |
I'm the only one that can speak with Nathan. | Open Subtitles | انا الوحيدة التي بامكانها التكلم مع نايثن |
Mr. Woolf said I was to come and speak with you. | Open Subtitles | السيد وولف قال أنني يجب أن آتي و أتحدث معك |
You can speak with specific people in the White House, including the president. | Open Subtitles | يمكنك التحدّث مع أشخاص محددين في البيت الأبيض من ضمنهم الرئيس |
If I could request a recess to speak with my client, senator. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني طلب العطلة للتحدث مع موكلي، عضو مجلس الشيوخ. |
The High Commissioner should also meet or speak with the concerned special rapporteur prior to the visit. | UN | وينبغي أيضا أن تجتمع المفوضة السامية أو تتحدث مع المقرر الخاص المعني قبل القيام بالزيارة. |
I need to speak with your executive director immediately. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع مديركم التنفيذي على الفور |
I'd just like to speak with you about the incident outside the library. | Open Subtitles | أود فقط أن أتكلم معك حول الحادث خارج المكتبة. |
The patrols were able to speak with several inhabitants and members of the new de facto local administration. | UN | وتمكنت الدوريات من التحدث إلى عدد من السكان وأفراد من الإدارة المحلية الجديدة بحكم الأمر الواقع. |
Did you speak with jeremy and brian about attending karen's fete? | Open Subtitles | هل تحدثت مع جيرمي وبراين عن حضور حفلة كارين؟ |
There's an Italian woman who wishes to speak with Col. Pepper. | Open Subtitles | هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد. |