"speaker in" - Translation from English to Arabic

    • متكلم في
        
    • المتكلمين في
        
    • متحدث في
        
    • المتكلمين بشأن
        
    • ومتكلم من
        
    • للمتكلم
        
    • المتكلم اﻷخير في
        
    • المتكلمة
        
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in today's debate. UN الرئيس: استمعنا لآخر متكلم في مناقشة اليوم.
    The President (spoke in Arabic): We have now heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا الآن لآخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند.
    As every speaker in this debate has emphasized, in order for this institution to meet that challenge, it must itself reform. UN وكما أكد جميع المتكلمين في هذه المناقشة العامة، إذا كان لهذه المؤسسة أن تواجه ذلك التحدي يجب عليها إصلاح ذاتها.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in exercise of the right of reply. UN الرئيس: بذلك نكون قد استمعنا إلى آخر المتكلمين في ممارسة لحق الرد.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    We have heard the last speaker in the debate of this item for this meeting. UN استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة.
    You did not cut off any speaker in the general debate, even when statements exceeded the given time limit. UN ولم تقاطعوا أي متكلم في المناقشة العامة، حتى عندما تجاوزت البيانات الوقت المحدد.
    The President: We have heard the last speaker in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت على القرار الذي أتُخذ تواً.
    We have therefore heard the last speaker in explanation of vote. I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. UN بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت، وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد.
    The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the debate on this item. UN استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the debate on this item. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    Almost every speaker in the general debate welcomed the initiative of the Secretary-General. UN وكل المتكلمين في المناقشة العامة تقريباً قد رحبوا بمبادرة الأمين العام.
    The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item for this morning's meeting. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في جلسة صباح اليوم.
    Before calling on the first speaker in the debate, I should like to propose that the list of speakers in the debate on agenda item 103 be now closed. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابــة: وبهــذا لقــد استمعنا الى آخر متحدث في المناقشة بشأن هذا البند.
    The Chairperson (spoke in French): We have heard the last speaker in explanation of vote before the voting. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا لآخر المتكلمين بشأن تعليل التصويت قبل التصويت.
    However, were the exchange to involve a speaker in the Head of State, Vice-President, Crown Prince/Princess or Head of Government category and a speaker in any other category, then the speaker in the former category would be moved to the last position available in that category, and the speaker in the latter category would be moved to the last position available in that category. UN ولكن إذا انطوى التبادل على متكلم برتبة رئيس دولة أو نائب رئيس دولة أو ولي عهد أو رئيس حكومة ومتكلم من أي فئة أخرى، فإن المتكلم الذي من الفئة الأولى يُنقل إلى المكان الأخير المتاح في تلك الفئة.
    I now give the floor to the first speaker in the general debate, the Minister for Foreign Relations of Brazil, Mr. Luiz Felipe Lampreia. UN أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل، السيد لويس فيليب لمبريا.
    The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة.
    The speaker in question had denied that there had been an invasion of her country in 1974, although several resolutions of the Security Council recognized that there had. UN وقالت إن المتكلمة المذكورة أنكرت أنه حدث غزو لبلدها في عام 1974 على الرغم من أن قرارات عديدة لمجلس الأمن قد سلمت بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more