"specialize" - English Arabic dictionary

    "specialize" - Translation from English to Arabic

    • التخصص
        
    • متخصصة
        
    • تتخصص
        
    • متخصص
        
    • متخصصون
        
    • يتخصص
        
    • وتتخصص
        
    • متخصصين
        
    • أتخصص
        
    • يتخصصون
        
    • بالتخصص
        
    • مختصون
        
    • تخصصت
        
    • مختصة
        
    • متخصّصون
        
    This fact, together with the maturity of the sector, has led different organizations to specialize in one or several of these components. UN وقد دفع هذا، بالإضافة إلى نضج هذا القطاع، بمنظمات مختلفة إلى التخصص في أحد هذه المكونات أو في عدد منها.
    It continued to specialize in two areas in which it provided services with high value added. UN وأضاف يقول إنها تواصل التخصص في مجالين قدمت فيهما خدمات ذات قيمة إضافية عالية.
    In Monaco, however, there are as yet no NGOs that specialize in dealing with infringements of human rights. UN ولا توجد حتى الآن في إمارة موناكو منظمات غير حكومية متخصصة في تناول تجاوزات حقوق الإنسان.
    Social Services have foster moms that specialize in babies. Open Subtitles تملك الخدمات الإجتماعية دور حضانة متخصصة بالأطفال الرضع
    Small groups of two or three individuals can also specialize in one role. UN ويمكن أيضا أن تتخصص جماعة صغيرة مكوّنة من شخصين أو ثلاثة أشخاص في أداء دور واحد.
    In addition, China has more than 2,000 service centres which specialize in providing family-planning information and guidance. UN وفي الصين، علاوة على ذلك، يوجد أكثر من ٠٠٠ ٢ مركز خدمات متخصص في توفير المعلومات والمشورة بشأن تنظيم اﻷسرة.
    These services are provided by officials who specialize in investigating offences that affect women in general and foreigners. UN ويقدم هذه الخدمات موظفون متخصصون في تحقيقات الجرائم التي تمس المرأة بصورة عامة والأجنبيات بصورة خاصة.
    Large countries tended to specialize in industry to a greater extent than might be expected under comparative advantage theory. UN فالبلدان الكبيرة تميل الى التخصص في الصناعة الى مدى أكبر مما قد يتوقع في اطار نظرية الميزة النسبية.
    Lawyers in private practice could choose to continue their studies in order to specialize. UN ويمكن للمحامين الخواص أن يختاروا مواصلة دراستهم بهدف التخصص.
    For instance, the Doha Round needs to address the problem of tariff escalation so that there is an incentive for Africa to specialize in processing rather than in raw materials. UN فعلى سبيل المثال، يلزم جولة الدوحة أن تعالج مشكلة تصاعد التعريفة الجمركية بحيث يكون هناك حافز لأفريقيا على التخصص في التصنيع بدلا من التخصص في المواد الخام.
    Think about it. You already specialize in comfort food. Open Subtitles فكري بالأمر ، أنتِ بالفعل متخصصة في الطعامالمنزليالبسيط..
    Oh, hardly, I specialize in agoraphobia, and I can cure you. Open Subtitles ليس تماماً, أنا متخصصة في الرهاب الإجتماعي, و يمكنني معالجتك
    In Mexico, the Government is creating a new federal agency that will specialize in helping victims of elder abuse. UN وفي المكسيك، تعمل الحكومة على إنشاء وكالة اتحادية جديدة متخصصة في مساعدة ضحايا إساءة معاملة المسنين.
    It was important, therefore, for Saudi Arabian women to specialize in fields that would give them access to the labour market. UN وعليه من الأهمية بمكان أن تتخصص المرأة السعودية في الميادين التي تسمح لها بالدخول في سوق العمل.
    It recommended that the SURFs specialize in this aspect. UN وأوصى الاستعراض بأن تتخصص مرافق الموارد دون الإقليمية في هذا الجانب.
    Firms can specialize in differentiated products and generate regional intra—industry trade. UN ويمكن للشركات أن تتخصص في منتجات متمايزة وتولد التبادل التجاري الاقليمي فيما بين الصناعات.
    This days, I specialize in immunology, perhaps. Open Subtitles في هذه الأيام، وأنا متخصص في علم المناعة، ربما.
    I specialize in diagnosing animal disease through examination of their tissue, bodily fluids. Open Subtitles متخصص في تشخيص أمراض الحيوانات من خلال فحص أنسجتهم
    We specialize in strange occurrences like the ones you've encountered. Open Subtitles نحن متخصصون في الظواهر العجيبة مثل الظاهرة التي صادفتيها
    In the later years, students specialize in specific technological areas. UN وفي السنتين الأخيرتين يتخصص الطلبة في مجالات تكنولوجية معيّنة.
    Most small island developing States specialize in a narrow range of products and have a limited domestic market. UN وتتخصص معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجموعة محدودة من المنتجات كما أن سوقها المحلية محدودة.
    One consultation was with partners from non-governmental organizations who specialize in work to eradicate violence against women. UN وكانت إحدى هاتين المشاورتين مع شركاء من المنظمات غير الحكومية متخصصين في اﻷعمال الرامية الى القضاء على العنف ضد المرأة.
    I burned out watching people relapse after getting sober too soon, so I decided to specialize. Open Subtitles أنهكني رؤيتهم ينتكسون بعد إقلاع سابق لأوانه فقررت أن أتخصص
    At the university level, although few young people opt to specialize in development studies, a formal course of studies on that topic would be established in 2011 for graduates of law, economics and international relations. UN وفي التعليم العالي، نظرا لأن الشباب الذين يتخصصون في التنمية أمر نادر، سيتم في عام 2011 تنظيم دورة دراسية حول هذا الموضوع تستهدف الخريجين في مجال القانون أو الاقتصاد أو العلاقات الدولية.
    Legal professionals were now able to specialize and, under a complex evaluation system, to gain promotion based on merit. UN وأصبحت مهنة القضاء منظمة الآن بطريقة تسمح بالتخصص والترقي على أساس الجدارة، وفقا لنظام تقييم جدي.
    So here we specialize in transplants, amputations and general rehabilitation for limb recovery. Open Subtitles نحن هنا مختصون في الأعضاء التعويضية والمبتورة والتأهيل العام بعلاج الأعضاء
    There's a lot to live up to, so I kinda specialize in one portion of that. Open Subtitles هناك الكثير لننجزه، لذا تخصصت في حصة واحدة من هذا
    I specialize in next-generation prostheses, designing,fitting,modifications. Open Subtitles أنا مختصة في الأعضاء الصناعية للجيل التالي. التصميم، التركيب والتعديل.
    We specialize in civil cases, and rarely defend criminal cases. Open Subtitles ونحن متخصّصون في القضايا المدنية، ونادراً ما ندافع عن القضايا الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more