"specific data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات محددة
        
    • البيانات المحددة
        
    • بيانات خاصة
        
    • بيانات معينة
        
    • معلومات محددة
        
    • البيانات الخاصة
        
    • بالبيانات المحددة
        
    • المحددة للبيانات
        
    • البيانات الدقيقة
        
    • لبيانات محددة
        
    She was keen to hear whether any specific data on the employment of women of African descent were available. UN وقالت إنها تريد أن تعرف إذا كانت هناك أية بيانات محددة عن عمل النساء من أصل أفريقي.
    Belize indicated that there were no specific data on violence against migrant women workers and the lack hindered planning. UN وأوضحت بليز أنه لا توجد بيانات محددة عن العنف ضد العاملات المهاجرات وأن عدم وجودها يعوق التخطيط.
    Unfortunately, the delegation was unable to provide specific data on the results of the programme, which was just a first step. UN وأعلنت عن أسفها لأن الوفد لا يستطيع أن يقدم بيانات محددة عن نتائج البرنامج الذي ليس سوى خطوة أولى.
    specific data are reviewed in section II below; although wide variations exist among countries, there appears to be a trend towards an increase in the workload of the resident coordinator function. UN ويجري استعراض البيانات المحددة في الجزء الثاني أدناه؛ وعلى الرغم من وجود فروق كبيرة بين البلدان فإن هناك فيما يبدو اتجاه نحو الزيادة في حجم عمل المنسقين المقيمين.
    No specific data was available on migrant women employed in agricultural fields. UN وليست هناك بيانات محددة متاحة عن المهاجرات العاملات في المجالات الزراعية.
    The State party should provide specific data on death penalty cases and ensure that all persons on death row are afforded the protection provided by the Convention. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف بيانات محددة عن حالات عقوبة الإعدام وأن تكفل تمتع جميع الأشخاص المنتظرين لتنفيذ حكم الإعدام بالحماية التي توفرها الاتفاقية.
    The State party should provide specific data on death penalty cases and ensure that all persons on death row are afforded the protection provided by the Convention. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف بيانات محددة عن حالات عقوبة الإعدام وأن تكفل تمتع جميع الأشخاص المنتظرين لتنفيذ حكم الإعدام بالحماية التي توفرها الاتفاقية.
    Each mode of transportation needs specific data on position, velocity and time. UN وتحتاج كل وسيلة من وسائل النقل إلى بيانات محددة عن الموقع والسرعة والوقت.
    Requests for specific data collection come from the European Commission, the European Council and the European Parliament. UN وتأتي طلبات جمع بيانات محددة من المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي والبرلمان الأوروبي.
    She would welcome specific data regarding issues on which the report provided only general information. UN وأضافت أنها سترحب بالحصول على بيانات محددة بشأن المسائل التي لم يقدم التقرير سوى معلومات عامة عنها.
    It may be determined that some ministries are best suited to conduct specific data collections. UN وقد يتقرر أن بعض الوزارات هي الأنسب لإجراء عمليات جمع بيانات محددة.
    8. Also invites Member States to collect, maintain, analyse and publish, as appropriate, specific data on women in prison and women offenders; UN 8 - تدعو أيضا الدولَ الأعضاءَ إلى جمع بيانات محددة عن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛
    Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. UN ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات ذات صلة.
    Only those parts of the standardized forms which contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. UN ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة بالأمر.
    With regard to domestic violence, his delegation had not been able to obtain specific data for the years before 1999; in the current year, 29 cases had thus far been reported. UN وفيما يتعلق بالعنف المنزلي، لم يتمكن الوفد من الحصول على بيانات محددة بشأن هذه المسألة عن السنوات السابقة لسنة 1999؛ أما في السنة الجارية فقد أُحصيت 29 حالة.
    Only those parts of the standardized forms which contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. UN ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة باﻷمر.
    The Prospectors' Guide presents all potential proxy data variables identified as important indicators of metal content and abundance and outlines specific data sets that qualify for use in the model. UN ويعرض دليل المنقِّب جميع متغيرات البيانات الممكنة غير المباشرة المحدَّدة على أنها مؤشرات هامة على المحتوى المعدني والوفرة، ويحدد بصورة إجمالية مجموعات البيانات المحددة المؤهِّلة للاستعمال في النموذج.
    There is a shortage of up-to-date statistics disaggregated by gender, and specific data on indigenous women is scarcer still. UN فهناك نقص في الإحصاءات المحدَّثة المصنفة حسب نوع الجنس، كما أن البيانات المحددة المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية أكثر شحة.
    All these techniques require collection and assessment of specific data, because it is difficult to implement new methodologies without adequate data. UN وتحتاج جميع هذه التقنيات إلى جمع وتقييم بيانات خاصة ﻷن من الصعب تنفيذ منهجيات جديدة في غياب البيانات الملائمة.
    However, little information about the scope and availability of specific data was received. UN ومع ذلك، لم ترد سوى معلومات قليلة بشأن نطاق بيانات معينة وتوافرها.
    That was really good specific data that you got, by the way. Open Subtitles تلك كانت معلومات محددة جيدة التى حصلت عليها .. بالمناسبة
    This education specific data will be used for gap analysis, planning and resource allocation. UN وستستخدم هذه البيانات الخاصة بالتعليم لتحليل الفجوات والتخطيط وتخصيص الموارد.
    decree of the Minister of Economy concerning specific data to be included in the business reports of entities dealing in chemical substances. UN :: مرسوم وزارة الاقتصاد المتعلق بالبيانات المحددة اللازم إدراجها في التقارير التجارية للكيانات المستخدمة للمواد الكيمائية.
    specific data sources may include: UN وقد تشمل المصادر المحددة للبيانات:
    However, specific data is seriously limited. UN غير أن البيانات الدقيقة محدودة إلى درجة كبيرة.
    The Committee notes that the State party's report generally complied with the reporting guidelines, albeit it lacked specific data, disaggregated by sex, age and nationality, in particular about acts of torture and ill-treatment by law enforcement officials. UN وتلاحظ اللجنة أن تقرير الدولة الطرف يمتثل، بوجه عام، للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وإن كان يفتقر لبيانات محددة مصنفة بحسب الجنس والسن والجنسية، ولا سيما بشأن أفعال التعذيب وسوء المعاملة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more