"spent a lot of" - Translation from English to Arabic

    • قضيت الكثير من
        
    • قضينا الكثير من
        
    • قضى الكثير من
        
    • أمضى الكثير من
        
    • قضت الكثير من
        
    • أمضيت الكثير من
        
    • أنفقت الكثير من
        
    • أنفقنا الكثير من
        
    • يقضي الكثير من
        
    • قضيت كثيرا من
        
    • صرفت الكثير من
        
    • صَرفَ الكثير مِنْ
        
    • قضيتي الكثير من
        
    • قضيتُ الكثير من
        
    • أمضت الكثير من
        
    But I've spent a lot of time with her lately. Open Subtitles ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة
    I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of. Open Subtitles قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك
    We spent a lot of time on the road together. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معًا في طريق السفر
    Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic. Open Subtitles لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة.
    spent a lot of time in the tavern, did he? Open Subtitles أمضى الكثير من الوقت في الحانة، اليس كذلك ؟
    Clearly, this girl's spent a lot of time Open Subtitles من الواضح بأن هذه الفتاة قضت الكثير من الوقت
    Consequently, I spent a lot of time looking for you. Open Subtitles بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ.
    You spent a lot of time hiding where you came from. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مختبأة في المكان الذي أتيت منه
    You must've spent a lot of time in this hallway. Open Subtitles لابدّ أنّك قضيت الكثير من الوقت في هذا الرواق.
    I've spent a lot of time on women's websites, but none of this stuff ever came up. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط.
    Look, Jordan, I know we haven't really had the chance to get to know each other but I've spent a lot of time with Rainer lately and I'm worried about him. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    I-I've spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أحاول معرفة ما الخطأ الذي اقترفته
    We spent a lot of time here before we shipped out. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت هنا قبل أن يتم تسفيرنا
    Yeah, it's just, you know, we spent a lot of time apart. Open Subtitles أجل أنه فقط , أنتي تعلمين لقد قضينا الكثير من الوقت بعيداً
    Well, apparently Mr. Felbeck spent a lot of time online before he died. Open Subtitles لقد اتضح ان السيد فيلباك.. قضى الكثير من الوقت على الانترنت قبل وفاته
    How he'd feel that he spent a lot of time, Open Subtitles كيف سيشعر وقد أمضى الكثير من الوقت والمتاعب والمصاريف
    Lara spent a lot of time below decks in engineering. Open Subtitles لارا قضت الكثير من الوقت اسفل سطح المركب في غرفة المحركات
    Oh, I have spent a lot of my time with you thinking about what's right. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت برفقتك وأنا أتساءل ما هو الشيء الأصح
    I've spent a lot of money bailing my boys out of police custody, so you owe me. Open Subtitles لقد أنفقت الكثير من المال كي أخرج رجالي من الحبس لذا أنت مدين لي.
    But we spent a lot of money on the bike, sport. Open Subtitles لكننا أنفقنا الكثير من المال على الدراجة
    Yeah, he spent a lot of time at our house. Open Subtitles نعم، لقد كان يقضي الكثير من الوقت بمنزلنا.
    I spent a lot of my life embarrassing my family and people that care about me. Open Subtitles لقد قضيت كثيرا من حياتي أحرج عائلتي والناس القريبين مني
    I spent a lot of money on it. Open Subtitles صرفت الكثير من المال عليها هذا كل الموضوع
    I know that you and my wife spent a lot of time together, that you were close. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك وزوجتَي صَرفَ الكثير مِنْ الوقتِ سوية، بأنّك كُنْتَ قَريب.
    I mean, you spent a lot of time and energy on writing this. Open Subtitles أقصد بأنك قضيتي الكثير من الوقت و الجهد على كتابة النص
    But now I've spent a lot of time thinking about that, and the only thing that makes sense is if there was someone there that she was afraid of. Open Subtitles ولقد قضيتُ الكثير من الوقت أفكّر في ذلك، والأمر الوحيد المنطقيّ سيكون بتواجد شخص تخاف منه هناك.
    She spent a lot of time at the psych ward here. Open Subtitles أمضت الكثير من الوقت في الجناح النفسي هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more