"sponsor of the" - Translation from English to Arabic

    • مقدمي
        
    • المشاركين في تقديم
        
    • مقدّمي
        
    • اسم مقدم
        
    • المشتركين في تقديم
        
    • مشاركا في
        
    • راعية
        
    • الدول المقدمة
        
    • من بين مقدميه
        
    • الراعي الرسمي
        
    • يشارك في تقديم
        
    • مشاركة في تقديم
        
    • مشتركة في تقديم
        
    • متبني
        
    Subsequently, Ukraine also joined as a sponsor of the draft resolution. UN في وقت لاحق، انضمت أوكرانيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Madagascar also joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت مدغشقر أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Azerbaijan joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أذربيجان إلى مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Montenegro has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار.
    Lebanon subsequently withdrew as a sponsor of the draft resolution. UN وانسحبت لبنان في وقت لاحق كأحد مقدمي مشروع القرار.
    Lebanon subsequently withdrew as a sponsor of the draft resolution. UN وانسحبـت لبنـان فـي وقـت لاحق كأحد مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, India joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت الهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The Bahamas withdrew as sponsor of the draft resolution. UN وانسحبت جزر البهاما من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Nigeria withdrew as sponsor of the draft resolution. UN وبعد ذلك، انسحبت نيجيريا من مقدمي مشروع القرار.
    France, Panama and Spain joined as sponsors while Saint Vincent and the Grenadines withdrew as sponsor of the draft resolution. UN وانضمت اسبانيا وبنما وفرنسا إلى مقدمي مشروع القرار بينما انسحبت سانت فينسنت وجزر غرينادين من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Australia has also become a sponsor of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى تلك الأسماء، أصبحت أستـراليا أيضا من مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Egypt joined as a sponsor of the draft decision. UN وفي وقت لاحق انضمت مصر إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Subsequently, Egypt joined as a sponsor of the draft decision. UN وفي وقت لاحق انضمت مصر إلى مقدمي مشروع المقرر.
    We were a sponsor of the resolution to that effect. UN وكنا من مقدمي مشروع القرار في ذلك الشأن.
    Monaco is a sponsor of the two draft resolutions (A/66/L.21 and A/66/L.22) before the General Assembly, which, as usual, were the subject of intensive negotiations. UN وموناكو أحد مقدمي مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية، التي كانت، كالمعتاد، موضوعا لمفاوضات مكثفة.
    Japan is pleased to be a sponsor of the draft. UN ويسر اليابان كونها أحد مقدمي مشروع القرار.
    In addition, the Bahamas has become a sponsor of the draft resolution. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبحت جزر البهاما من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    His country was a sponsor of the draft resolution, and it was not a member of the European Union. UN إن بلده هو واحد من مقدّمي مشروع القرار وهو ليس عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    The sponsor of the draft is indicated in the document. UN ويرد اسم مقدم مشروع القرار في الوثيقة ذاتها.
    As a sponsor of the draft resolution, Norway is confident that the General Assembly will adopt it by consensus. UN والنرويج، بوصفها أحد المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا، تثق في أن الجمعية العامة ستعتمده بتوافق اﻵراء.
    As a sponsor of the draft resolution, Germany recognizes the importance of sport as a means for mutual understanding and dialogue between peoples. UN تدرك ألمانيا، بصفتها مشاركا في تقديم مشروع القرار، أهمية الرياضة كوسيلة للتفاهم المتبادل والحوار بين الشعوب.
    Following this detailed discussion, one must wonder about the role of the United States, the sponsor of the peace process. UN بعد هذا الطرح المستفيض، لا بد من التساؤل عن دور الولايات المتحدة راعية العملية السلمية.
    The Syrian Arab Republic had become a sponsor of the draft resolution. UN وأضاف أن الجمهورية العربية السورية قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    Allow me to also announce that, since the publication of the draft resolution, Panama has also become a sponsor of the draft resolution. UN اسمحوا لي أيضا بأن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، أصبحت بنما كذلك من بين مقدميه.
    You know, you are now the official sponsor of the Julie Cooper Comeback Tour. Open Subtitles اتعلم , انت الان الراعي الرسمي.. لعودة (جولي كوبر)..
    31. Mr. Chouinard (Canada) said that his delegation had indicated during the informal consultations that it wished to be a sponsor of the draft resolution. UN ٣١ - السيد شوينار )كندا(: قال إن وفد بلده بين خلال المشاورات غير الرسمية أنه يشارك في تقديم مشروع القرار.
    It is my understanding that Argentina is a sponsor of the draft resolution in question and therefore should not be explaining its vote. UN وإنني أفهم أن اﻷرجنتين مشاركة في تقديم مشروع القرار قيد النظر ولهذا لا يحق لها أن تعلل تصويتها.
    As a sponsor of the resolution, Azerbaijan cannot take the floor in explanation of position. UN لذلك فإن أذربيجان بوصفها مشتركة في تقديم القرار لا يمكنها الكلام تعليلا للتصويت.
    He has the status of the sponsor of the draft resolution. UN له مركز متبني مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more