Gee, I'd love to see a live whale spouting water! | Open Subtitles | جي، وأنا نحب أن نرى الحيتان الحية تنفث الماء |
Some whack job psychopath came in spouting religious stuff. | Open Subtitles | معتدي مختل عقلياً تنفث ببعض العبارات الدينيه الخرقاء |
You're the one who's been spouting your mouth off about how you were gonna get vengeance for your wee sister. | Open Subtitles | أنت واحد الذي كان تنفث فمك قبالة حول الكيفية التي تم يحصلوا الانتقام لشقيقة وي الخاص بك. |
Do you really believe that garbage you're spouting? | Open Subtitles | هل حقا تؤمن بهذه التفاهات التي تتفوه بها؟ |
You should thank me and try to help but instead, you're sitting there spouting rubbish! | Open Subtitles | يَجب عليك أن تَشكُرني وتُحِاول مٌساعَدتي لكن بدلاً من ذلك, أنت تجلس وتتكلم بطلاقة كقُمامَه هناك |
Ever since we met, You've been spouting those sunday school phrases, | Open Subtitles | منذ ان التقينا وانت تتفوهين بعبارات مدرسة الاحد الدينية |
Now, the last time I saw you, you were spouting some pretty hateful ideas. | Open Subtitles | الآن , آخر مرة رأيتك فيها كنت تنفث ببعض الافكار الكريهة جدا |
I knew the minute I told you, you would start spouting research and second-guessing. | Open Subtitles | عرفت الدقيقة قلت لك، كنت ستبدأ البحوث تنفث والتخمين الثاني. |
Statues everywhere, fountains, spouting water, plus marble birds pour forth water from their bills. | Open Subtitles | التماثيل في كل مكان ، نوافير ، تنفث الماء بالاضافة الى طيور رخامية تصب المياه من فواتيرهم |
'Cause right now you're tied to a chair... spouting rhetoric about an ancient war. | Open Subtitles | 'السبب الآن كنت مرتبطة كرسي ... تنفث الكلام عن حرب القديمة. |
Where do you get off spouting these opinions? | Open Subtitles | ولماذا تنفث هذه الآراء في وجهي |
Always spouting on about something. | Open Subtitles | تنفث دائما على شيء ما. |
spouting that optimistic rubbish. | Open Subtitles | القمامة التي تنفث تفاؤلا |
In L.A. for all of a minute, and already she's spouting cheesy movie dialogue. | Open Subtitles | نحن في (لوس أنجلوس) منذ دقيقة، وها هي بالفعل تنفث حوار الفيلم الميلودرامي |
Well, I'm--I'm sorry, your honor, but this woman is spouting nothing but ludicrous pettifoggery, and, uh, I'm a little hungry. | Open Subtitles | أنا متأسف يا حضرة القاضي , لكن هذه المرأة لا تتفوه سوى بالأكاذيب و تراوغ و أنا جائع قليلاً |
Everything she says is a lie. How am I supposed to know If she's gonna start spouting off the truth? | Open Subtitles | لطالما كانت لا تتفوه سوى بالكذب، أنـّىَ ليّ أنّ أعلم أنّها بدأت قول الحقيقة؟ |
Is there a point or are you just spouting random crap? | Open Subtitles | ألديك مقصد أم أنك تتكلم بطلاقة عشوائية عن حوادث؟ |
One minute, they're spouting sonnets... and the next you're back to being a hired help. | Open Subtitles | دقيقة .. يتكلمون بطلاقة مثل لحن السوناتة ... والأخرى يبحثون عن شيئ يستأجروه للمساعدة |
What foolishness are you spouting? | Open Subtitles | ما هذه السخافات التي تتفوهين بها؟ |
Point is, stop spouting your nonsense and let me get back to checking my inventory. | Open Subtitles | بيت القصيد هو: كف عن ترديد ترهاتك هذه ودعني أستكمل التحقق من معداتي |
I just got sick of hearing those shallow people spouting their empty words. | Open Subtitles | لقد سئمت سماع هؤلاء الناس السطحيين وهم يتفوهون بكلماتهم الفارغة |