"spread out" - Translation from English to Arabic

    • انتشروا
        
    • إنتشروا
        
    • تفرقوا
        
    • انتشرت
        
    • ينتشر
        
    • ننتشر
        
    • أنتشروا
        
    • إنتشر
        
    • تنتشر
        
    • ينتشروا
        
    • إنتشرْ
        
    • تفرّقوا
        
    • لينتشر
        
    • انتشر
        
    • يتوزع
        
    All right, you four, Spread out, look for scavengers. Open Subtitles حسنا، انتشروا أنتم الأربعة بحثاً عن قطاع الطرق
    Don't just stand there, Spread out and find him! Open Subtitles ،لا تقفوا فقط هناك ! انتشروا واعثروا عليه
    All right, men, Spread out. Pick up stragglers you see. Open Subtitles حسناً يا رجال إنتشروا وإلتقطوا أي رجال تائهين تجدونهم
    14 altogether, but they're Spread out now to make you a welcoming party. Open Subtitles . 14 بالتحديد, ولكنهم إنتشروا بالأنحاء . حتي يُرحبوا بكم
    They're Spread out in the parking lot and across the street. Open Subtitles لقد تفرقوا مابينَ موقفِ السيارات و الجهة المقابلة للشارع.
    So we can get our story Spread out across the country. Open Subtitles حتى نتمكن من الحصول على انتشرت قصتنا في أنحاء البلاد.
    Our team is all Spread out across the world. Open Subtitles ينتشر فريقنا كل من في جميع أنحاء العالم.
    Meantime, let's Spread out, find a nice high vantage, set up shop. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، دعونا ننتشر ونجد مطلاًّ عالياً جيّداً، ونبدأ العمل
    Spread out. Search as many tombs as you can. Open Subtitles أنتشروا ، و أبحثوا بأكبر قدر ممكن من المقابر.
    This is the area, so Spread out, check the pillars. Open Subtitles هذه هي المنطقة، انتشروا و تفقدوا الاعمدة
    All right, everybody, Spread out. They got to be in here somewhere. Open Subtitles حسنا, الجميع انتشروا يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Spread out, everybody. I want eyes on my partner in 5 minutes. Open Subtitles انتشروا جميعاً، أريد أن نجد شريكتي في غضون 5 دقائق
    The clock's ticking. Spread out, secure the perimeter. I got a big gap over here. Open Subtitles انتشروا ، أمّنوا المنطقة المحيطة لديّ ثغرة واسعة هنا
    Boys, we're getting nowhere fast. Now Spread out and go drum up some business. Open Subtitles لن نحرز أي تقدم ، إنتشروا و أحصلوا على أي عمل
    Everybody else, Spread out, catch some strays. Open Subtitles أما الجميع، هيّا إنتشروا و تخلصوا من هؤلاء المُتشردين.
    Everyone just Spread out and hide, Spread out and hide. Open Subtitles الجميع إنتشروا فقط وإختبؤوا، إنتشروا وإختبؤوا.
    Spread out, his loafers. Open Subtitles تفرقوا أيها الأنذال. أبقوا أعينكم مفتوحة جيدا.
    She changes the hiding place, like, every week, so just Spread out and start looking. Open Subtitles فهي تقوم بتغير مكان للاختباء، مثل، كل أسبوع، حتى مجرد انتشرت وتبدأ في النظر.
    Just to conceive of how you get the Roman Army Spread out, in a line, in terrain that will nullify all its military advantages. Open Subtitles فقط لتخيّل الطريقة التي ستجعل الجيش الروماني ينتشر بها على خط في تضاريس تُلغي جميع أفضلياتهِ العسكرية
    We're going to have to Spread out if we're going to cover that entire building. Open Subtitles يجب أن ننتشر إن شئنا تغطية هذا البناء كاملًا.
    And, guys, Spread out and look for bottles and cash'em in. Open Subtitles وأنتم يا رفاق أنتشروا, وأبحثوا عن زجاجات وأحضروا نقودا
    I think it's more efficient if the chaperones Spread out, don't you? Open Subtitles أظن أننا سنكون بفالعية أكثر لو إنتشر المشرفون ، ألا تظنين ؟
    THEY ARE Spread out OVER A 60-KILOMETER RADIUS BY NOW. Open Subtitles قرابة 100 قارب. إنها تنتشر على مساحة 60 كيلو
    I want all of your agents to Spread out and comb a 5-mile radius from the hospital where Sam Carter was found. Open Subtitles أريد من كل عملاءك ان ينتشروا و ان يمشطوا محيط 5 أميال من المشفى حيث عثر على سام كارتر
    Spread out some paper and then build us a house. Open Subtitles إنتشرْ بَعْض الورقةِ وبعد ذلك تَبْنينا a بيت.
    Aw, come on, guys, Spread out. Open Subtitles أو، حبّا بالله، رفاق، تفرّقوا.
    They used our network to Spread out to the whole world. Open Subtitles إنه يستخدم شبكتنا الإلكترونية لينتشر إلى العالم بأسره
    But then the tumour Spread out like a spider web. Open Subtitles لكن ، انتشر السرطان في جسمي كشبكة العنكبوت
    About 10 per cent of the population lives in the north-western area in and around Nieuw-Nickerie, the main town of the district of Nickerie, while 8 per cent is found Spread out in the coastal areas to the east and west of the agglomeration of Paramaribo. UN ويعيش نحو 10 في المائة من السكان في منطقة الشمال الغربي في نيوي نيكيري وما حولها، وهي أهم مدينة في منطقة نيكيري، بينما يتوزع 8 في المائة في المنطقتين الساحليتين شرقي وغربي منطقة باراماريبو العمرانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more