"staff salary" - Translation from English to Arabic

    • مرتبات الموظفين
        
    • رواتب الموظفين
        
    • لمرتبات الموظفين
        
    • راتب الموظف
        
    • مرتبات هؤلاء الموظفين
        
    The necessary resources could temporarily be obtained by delaying staff salary increments. UN ويمكن مؤقتا توفير الموارد اللازمة عن طريق تأخير زيادات مرتبات الموظفين.
    (ii) National staff salary cost estimates, which are based on local currency, have been budgeted taking into account World Bank exchange rate forecasts for the local currency for 2011; UN ' 2` وضعت في الميزانية تقديرات لتكاليف مرتبات الموظفين الوطنيين تستند إلى العملة المحلية، مع مراعاة توقعات البنك الدولي لأسعار الصرف للعملة المحلية في عام 2011؛
    :: Cost parameters: increased national staff salary scale UN :: بارامترات التكلفة: زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين
    It was apparent from the report that ICSC had made significant efforts to maintain the consistency of the staff salary system. UN وواضح من التقرير أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قد بذلت جهودا كبيرة لﻹبقاء على اتساق نظام رواتب الموظفين.
    :: Cost parameters: revised national staff salary scale UN :: معايير التكلفة: الجدول المنقح لمرتبات الموظفين الوطنيين
    An amount of $15.93 per month, as a transport compensation element, is included in the local staff salary scales for UNDOF. UN ويدرج مبلغ 15.93 دولارا شهريا كعنصر تعويض عن النقل، في جداول مرتبات الموظفين المحليين في القوة.
    1.3 million Increase in national staff salary scale, taking into account exchange rate fluctuations 3.0 million UN زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، مع أخذ تقلبات أسعار الصرف في الحسبان
    It was appropriate for such allowances to be linked to increases in staff salary scales. UN وأضافت الشبكة أن من المناسب الربط بين هذا البدل وما يحدث من زيادات في جداول مرتبات الموظفين.
    Process for determining locally recruited staff salary scales at non-Headquarters duty stations UN عملية تحديد جداول مرتبات الموظفين المعينين محليا في مراكز العمل الموجودة خارج المقار
    In addition, the national staff salary was revised by 7.4 per cent with effect from August 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنقيح مرتبات الموظفين الوطنيين بنسبة 7.4 في المائة اعتبارا من آب/أغسطس 2012.
    In part, that was due to unanticipated increases in the cost of fuel and food commodities, as well as staff salary increases granted because of rapidly rising local costs of living. UN ويرجع ذلك جزئيا إلى الزيادات غير المتوقعة في تكلفة الوقود والسلع الغذائية، وزيادة مرتبات الموظفين التي منحت بسبب الارتفاع السريع في تكاليف المعيشة على الصعيد المحلي.
    Area staff salary Increase UN زيادة مرتبات الموظفين المحليين
    The estimated resource requirements are based on G-4, step VI, of the national staff salary scale. UN وتستند الاحتياجات المقدرة من الموارد إلى الرتبة ع-4، الدرجة السادسة، من جدول مرتبات الموظفين الوطنيين.
    The remaining portion represents support costs and items budgeted centrally, including working capital and area staff salary increase requirements. UN أما الجزء الباقي فيمثل تكاليف الدعم وبنودا وضعت ميزانيتها مركزيا بما في ذلك رأس المال العامل والاحتياجات المتعلقة بزيادة مرتبات الموظفين في المنطقة.
    The prevailing grade levels were taken into account in the 2000/01 budgetary estimates for local staff salary costs. UN وأخذت هذه الرتب في الاعتبار في تقديرات ميزانية الفترة 2000-2001 بالنسبة لتكاليف مرتبات الموظفين المحليين.
    Also, system-wide staff salary increases mandated by the General Assembly had impacted the Fund's biennial support budget. UN كما أن الزيادات الصادر بها تكليف من الجمعية العامة في مرتبات الموظفين على نطاق المنظومة قد أثرت في ميزانية الدعم لفترة السنتين للصندوق.
    The requirements for national staff costs are based on the established national staff salary scales and have been adjusted by a delayed recruitment factor of 45 per cent. UN وتستند تكاليف الموظفين الوطنيين إلى جداول مرتبات الموظفين الوطنيين المقررة، وسويت بمعامل تأخير في التوظيف نسبته 45 في المائة.
    As required by United Nations personnel rules, the salary scales of local staff were set following a review conducted by the local staff salary Committee, the results of which were verified by the Office of Human Resources Management. UN ووفقا لما يقضي به النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، حُددت جداول مرتبات الموظفين المحليين بعد استعراض أجرته لجنة مرتبات الموظفين المحليين، وتحقق من نتائجه مكتب إدارة الموارد البشرية.
    UNRWA might also be forced to increase substantially staff salary in order to reflect increases implemented by its comparators, the host authorities. UN وقد تُحمَل الأونروا أيضا على الزيادة الكبيرة في رواتب الموظفين بغية أن يعكس ذلك الزياداتِ التي نفذتها الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، السلطات المستضيفة.
    Additionally, the estimated international staff salary costs, while based on the 1999 standard costs, reflect the non-entitlement to post adjustment and reduced common staff costs requirements for 65 per cent of internationally recruited Professional and Field Service staff classified as mission appointees. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعكس التكاليف المقدرة لمرتبات الموظفين الدوليين، على الرغم من أنها تستند إلى التكاليف المعيارية لعام ١٩٩٩، عدم استحقاق تسوية مقر العمل واحتياجات مخفضة للتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٦٥ في المائة من موظفي الفئتين الفنية والميدانية المعينين دوليا والمصنفين موظفين معينين للبعثة.
    This non-compliance resulted in overpayments in cases in which staff salary should have been withheld owing to exhaustion and/or lack of certification of sick and annual leave days. UN وأدى عدم التقيد هذا إلى مدفوعات زائدة في الحالات التي ينبغي فيها حجز راتب الموظف نظرا لاستنفاذ أيام الإجازة المرضية أو أيام الإجازة السنوية و/أو عدم التصديق عليها.
    These changes include the classification of Field Service posts, the higher than budgeted post adjustment multiplier and lower than planned vacancy rate for international staff, the classification of national staff posts combined with the revisions of national staff salary scales after the completion of the 2011/12 budget, as well as exchange rate fluctuations. UN وتشمل هذه التغيرات تصنيف وظائف فئة الخدمة الميدانية، وارتفاع مضاعف تسوية مقر العمل عما هو مدرج في الميزانية، وانخفاض معدل الشواغر تحت بند الموظفين الدوليين عما كان مقررا، وتصنيف وظائف الموظفين الوطنيين الذي جاء مصحوبا بتنقيحات جداول مرتبات هؤلاء الموظفين بعد الانتهاء من إعداد ميزانية الفترة 2011/2012، بالإضافة إلى تقلبات أسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more