"staff sergeant" - English Arabic dictionary

    "staff sergeant" - Translation from English to Arabic

    • أيّها الرقيب
        
    • الرقيب الأول
        
    • رقيب أول
        
    • أيها الرقيب
        
    • الرقيب أول
        
    • الرقيب اول
        
    • سيّدي الرقيب
        
    • والرقيب أول
        
    • العريف
        
    • سيرجنت
        
    • الرقيب أوّل
        
    • الرقيب الاول
        
    • أن الرقيب
        
    • لرقيب
        
    • الظابطة
        
    All hands on deck, staff sergeant. Open Subtitles نحنُ بحاجة لكل جنديّ لدينا، أيّها الرقيب.
    Promise me you won't let me be taken alive by some godless predator from another world, staff sergeant? Open Subtitles عدني بأنّك لن تدعهم يأسروني حيّاً بواسطة مُفترسين مِن عالم آخر، أيّها الرقيب.
    The attack killed staff sergeant Roi Nissim, age 20, and wounded five others, some seriously. UN وأدى هذا الاعتداء إلى مقتل الرقيب الأول روي نسّيم، 20 عاما، وإلى إصابة خمسة آخرين بجروح بعضها جسيم.
    They were demoted from the rank of staff sergeant to sergeant and given three-month suspended prison sentences. UN وخُفضت رتبتهما من رتبة رقيب أول إلى رتبة رقيب وحكم عليهما بالسجن لمدة ثلاثة أشهر مع وقف التنفيذ.
    staff sergeant, the locals know they don't belong up here. Open Subtitles حاضر أيها الرقيب المحليين يعلمون أنهم لا ينتمون إلى هنا
    Did you connect staff sergeant Dunne to the dead bookie or the Falls Church suspect? Open Subtitles هل قمت بوصل الرقيب أول دان مع وكيل المراهنات الميت أو مشتبه فولز تشيرش؟
    Let me shoot this thing, staff sergeant. Open Subtitles دعني أطلق النار على هذا الشيئ، أيّها الرقيب.
    Well, that's going to be a real problem, staff sergeant Medina Open Subtitles ستكون تلك مشكلة حقيقية أيّها الرقيب (مادينا).
    Clear the shelf staff sergeant. Open Subtitles أخلي خزانتك، أيّها الرقيب.
    -No, it's cool, staff sergeant. Open Subtitles لا شيئ، أيّها الرقيب.
    And the guy running the squad, staff sergeant Donovan... we were like equal in rank, but it was his mission. Open Subtitles رئيس سرب ، الرقيب الأول دونوفان كنا بنفس الدرجة ، و لكنها كانت مهمته
    Dental records confirmed the marine as staff sergeant Open Subtitles سجل الأسنان عرّف رجل مشاة البحرية على أنه الرقيب الأول
    Your staff sergeant was killed, as were all the other members of your squad. Open Subtitles الرقيب الأول الخاص بك قتل، كذلك جميع سائر أعضاء فرقتِكَ.
    Answer: I remember staff sergeant Muhammad Salih, Mun'im, Muhammed Jamal al-Din, Adam Harun, Mujandal, Muhammad Ali and Akasha al-Tayyib. UN ج - والله أذكر رقيب أول محمد صالح، ومنعم، ومحمد جمال الدين، آدم هارون، ومجندل، ومحمد علي، وعكاشة الطيب.
    22. At 0310 hours, an armed group opened fire on law enforcement forces in the quarter of Qarabis, in Homs, injuring a staff sergeant. UN 22 - وفي الساعة 10/3، أطلقت مجموعة مسلحة النار على قوات حفظ النظام في حي القرابيص بحمص، مما أدى لإصابة رقيب أول بجروح.
    I've been hearing a little bit about your squad today, staff sergeant. Open Subtitles لقد سمعت قليلاً حول فرقتِكَ اليوم، أيها الرقيب.
    staff sergeant, you've proven your point. Open Subtitles أيها الرقيب , لقد وضحت النقطة التي تريد قولها
    9. At 2020 hours, an armed terrorist group fired on the law enforcement checkpoint in Arbin. The attackers abducted and killed staff sergeant Umar Muhammad al-Ali al-Hasan and injured two other men. UN 9 - في الساعة 20/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في عربين وخطف الرقيب أول عمر محمد العلي العبد الحسن وقتله، وإصابة عنصرين آخرين.
    - Documents in the van pertaining to a staff sergeant William Meadows and letters addressed to a Billy Meadows. Open Subtitles - الوثائق في الشاحنة تخص الرقيب اول وليام ميدوز و الرسائل الموجهة إلى بيلي ميدوز
    Found a tactical map, staff sergeant. Open Subtitles عثرتُ على خرائط إستراتيجية، سيّدي الرقيب.
    Lieutenant Amir Ben-Arye, age 21, and staff sergeant Idan Suzin, age 21, were killed in the exchange, and two other soldiers were wounded. UN وقُتل في تبادل إطلاق النار الملازم أول عامير بن آري وعمره 21 عاما والرقيب أول إيدان سوزين وعمره 21 عاما، وجُرح جنديان آخران.
    Expressing regret that Israeli staff sergeant Gilad Shalit was still in detention, he said that he would continue to call for his release. UN وأعرب عن الأسف لأن العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط لا يزال رهن الاحتجاز، وقال إنه سيواصل الدعوة إلى إطلاق سراحه.
    Meet Marine staff sergeant Dale Kortman and Sergeant Raymond Plouhar. Open Subtitles نقابل الآن جندى البحرية سيرجنت ديل كورتمان و سيجرنت ريموند فلاور
    staff sergeant from 52 division says Jeremy was down there with his lawyer and the prosecutor. Open Subtitles الرقيب أوّل مِنْ 52 قسمِ يَقُولُ جيرمي كَانَ هناك مَع محاميه والمدّعي.
    So, what were you and staff sergeant Jefferies fighting about? Open Subtitles عن ماذا كنت أنت و الرقيب الاول تتقاتلان ؟
    Despite this blockade and the fact that staff sergeant Gilad Shalit remains in captivity without access to the Red Cross or any other international organization, humanitarian assistance continues to be delivered to the Gaza Strip on a daily basis. UN ورغم هذا الحصار ورغم أن الرقيب جلعاد شاليط لا يزال في الأسر محروما من الوصول إلى منظمة الصليب الأحمر أو إلى غيرها من المنظمات الدولية، فإن المساعدة الإنسانية لا تزال تصل يوميا إلى قطاع غزة.
    CNN has learned that Riordan's true identity is that of Marine staff sergeant Thomas Conlon, who went AWOL from his unit earlier this year, following the friendly fire death of his brother-in-arms, Open Subtitles علمت سي إن إن أن هوية ريردن الحقيقية هي لرقيب أول البحرية توماس كونلن, الذي اختفى من وحدته في مطلع هذا العام,
    Objection, it's not determined yet that staff sergeant Elkins ignored anything. Open Subtitles اعتراض ، لم نصل الى هذا الموضوع انه الظابطة( اليكنز) تجاهلة اي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more