'Cause we got no authorization to go in there, captain. | Open Subtitles | لأننا حصلت على أي ترخيص للذهاب إلى هناك، نقيب. |
captain Chesterfield, it seems you stand before me empty-handed. | Open Subtitles | نقيب تشيسترفيلد يبدو أنك تقف أمام خالي اليدين |
She was Billy's captain, but Billy didn't trust her with it. | Open Subtitles | هي كانت نقيب بيلي، لكن بيلي لم أثق بها معها. |
I got him that job when I made captain. | Open Subtitles | لقد أحضرت له تلك الوظيفة عندما أصبحت نقيب |
Girl could get fired talking to a sheriff in here. | Open Subtitles | الفتاة يمكن ان تخاف من التكلم الى نقيب هنا |
How do you expect to become a sergeantunder captain Holmes? | Open Subtitles | كيف تتوقع ان تصبح رقيب تحت ادارة نقيب هولمز؟ |
Now you want to shoot a police captain because he slapped you? | Open Subtitles | و الأن تريد قتل نقيب شرطة لأنة صفعك مرة على وجهك |
captain Carter, monitor the situation on Tollan very closely. | Open Subtitles | نقيب كارتر، أريدكِ أن تراقبي الحالة على تولان |
THE FIRE captain SAID THE UNSUB KNEW THE LAYOUT | Open Subtitles | نقيب الإطفاء قال ان الجاني كان يعرف المخطط |
Yes, thank you, captain. I have read the reports. | Open Subtitles | نعم, شكراً لك, يا نقيب لقد قرأت التقارير |
His father then appealed to the gendarmerie captain in charge, the Chief's superior, asking him to release his son. | UN | وتوجه الأب حينها نحو نقيب الدرك قائد السرية، الرئيس المباشر لرئيس الوحدة، وطلب منه الإفراج عن ابنه. |
The accused Mrachacz was initially a mercenary, was promoted to captain after being wounded and lastly received DM 500.00 in pay. | UN | وكان المتهم مراكاش مرتزقا في بادئ اﻷمر، ثم رقي إلى رتبة نقيب بعد أن أصيب بجراح، ثم أصبح راتبه ٥٠٠ مارك ألماني. |
He filed a suit against a Government police captain, who has counter-sued. | UN | وقد رفع مدير المحطة دعوى ضد نقيب في الشرطة الحكومية رفع هو الآخر دعوى مضادة. |
The Nepal Police launched a criminal investigation against a civilian accompanying the officer but not against the Nepalese Army captain. | UN | وباشرت الشرطة النيبالية تحقيقا جنائيا في حق مدني كان يرافق الضابط لكن ليس ضد نقيب الجيش النيبالي. |
In fact, the officer and his detachment were able to make contact with a French officer, a Licorne captain, only after they had put their hands up and laid down their weapons. | UN | فلم يتيسر لهم اللقاء مع الضابط الفرنسي، وهو نقيب في قوة ليكورن، إلا بعد اضطرارهم لرفع أيديهم وتجريدهم من أسلحتهم. |
Legal action had been taken against a police captain, who had recently been convicted. | UN | وقد اتُخذت إجراءات قانونية ضد نقيب في الشرطة أدين مؤخراً. |
2000 Re-joined the National Army and promoted to the rank of captain | UN | 2000 الانضمام مجدداً إلى الجيش الوطني فالترقية إلى رتبة نقيب |
Military Service in the German Army, 1963-1967, highest rank attained: captain. | UN | الخدمة العسكرية في الجيش الألماني، 1963-1967، أعلى رتبة بلغها: نقيب. |
This sheriff already thinks these attacks are connected to us. | Open Subtitles | نقيب الشرطة ذاك يعتقد بالفعل أن تلك الهجمات مرتبطة بنا |
- Keep asking questions about it, Sarge, | Open Subtitles | واصل القيام بأسئلة حوله يا نقيب |
I'm putting you up for Sergeant, and you show up late? | Open Subtitles | إنني على وشك ترقيتك إلى نقيب ومن ثم تأتي متأخراً؟ |
Hey, Cap. How are ya? Sorry. | Open Subtitles | مرحبا يا نقيب كيف حالك؟ |
My name is Laura Hawkins and flybetjent. | Open Subtitles | مرحبا أسمي لورا هوكنز. أنا نقيب في سلاح الجو الأمريكي. |
So they made her Lieutenant, then captain, then Chief of detectives. | Open Subtitles | لذا جعلوها برتبة ملازم، ومن ثم نقيب وثم رئيس شعبة التحقيقات |
When the Bar president tried to discuss that decision, he was insulted and forcibly expelled from the magistrate's office. | UN | ويذكر المصدر أن نقيب المحامين تعرض للإهانة عندما حاول مناقشة هذا القرار وطرد من مكتب القاضي بالقوة. |
Lebanon Bahige Tabbarah, Samir Chamma, Ziad Arabi, Ali El-Hosseini, Salah Jibran, Elias Saadallah Saade, Walid Nakib | UN | بهيج طبارة، سمير شمّا، زياد العربي، على الحسيني، صلاح جبران، إلياس سعد الله سعادة، وليد نقيب |
10.30 a.m.-11.15 a.m. Meeting with chairman of the Bar, Procurator General and Chief Justice of the Goma Court of Appeal | UN | 30/10 - 15/11: مقابلة مع نقيب المحامين والمدعي العام والرئيس الأول لمحكمة الاستئناف في غوما |