"staffan" - Translation from English to Arabic

    • ستافان
        
    • ستيفان
        
    • وستافان
        
    • استفان
        
    • اسطفان
        
    I also want to extend my compliments to the Special Representative of the Secretary-General, Staffan de Mistura, and his staff for all their efforts. UN وأريد أيضاً أن أتقدم بتحياتي إلى الممثل الخاص للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وموظفيه على جهودهم كافة.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Staffan de Mistura, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    A briefing on the situation was presented by the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Staffan de Mistura. UN وقدم ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، إحاطة عن الحالة.
    Thanking former SRSG Staffan de Mistura for his service and strong leadership of UNAMI, UN وإذ يتقدم بالشكر للممثل الخاص السابق للأمين العام، ستيفان دي ميستورا، على عمله وقيادته القوية للبعثة،
    A briefing on the situation was presented by the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Staffan de Mistura. UN وقام ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، بتقديم إحاطة عن الحالة.
    I also commend the active leadership of my Special Representative for Iraq, Staffan de Mistura, who will leave the Mission shortly. UN كما أثني على القيادة النشطة لممثلي الخاص للعراق، ستافان دي ميستورا، الذي سيترك البعثة قريبا.
    During the same period, UNAMA will see the arrival of a new Special Representative of the Secretary-General, Staffan de Mistura, as well as the renewal of the Mission's mandate. UN فخلال نفس الفترة، ستشهد البعثة وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وكذلك تجديد ولاية البعثة.
    He will be succeeding Staffan de Mistura, who has been appointed as my Deputy Special Representative for Iraq. UN وسيخلف ستافان دي ميستورا، الذي عُين نائب ممثلي الخاص للعراق.
    Staffan de Mistura continued to act as my Personal Representative for Southern Lebanon. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    Geir Pedersen, who was appointed as my Personal Representative, took up his duties from Staffan de Mistura in April. UN وتسلم بيدرسون، الذي عُين ممثلا شخصيا لي في الجنوب اللبناني، مهامه من ستافان دي مستورا في نيسان/أبريل.
    Staffan de Mistura continued to act as my Personal Representative for Southern Lebanon. UN ولا يزال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    Staffan de Mistura continued to act as my Personal Representative for southern Lebanon. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    Staffan de Mistura continued to act as my Personal Representative for Southern Lebanon. UN وما زال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    The new Special Envoy of the Secretary-General for Syria, Staffan de Mistura, outlined his initial thoughts on how to revive the peace process, which, he said, had to be resumed " in an integrative manner " and " without preconditions " . UN وقد طرح المبعوث الخاص الجديد للأمين العام إلى سورية، ستافان دي ميستورا، أفكاره الأولية عن كيفية إحياء عملية السلام التي يجب، على حد قوله، أن تُستأنف ' ' على نحو جامع`` و ' ' دون شروط مسبقة``.
    The Council heard a briefing by Mr. Staffan de Mistura, via video teleconference from Rome. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ستافان دي ميستورا، عن طريق التداول بالفيديو من روما.
    The Special Representative of the Secretary-General, Staffan de Mistura, said that the transition was on track. UN وقال ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام، إن الانتقال يسير في مجراه.
    Mr. Kubiš will replace Staffan de Mistura (Sweden), who will complete his assignment on 31 December 2011. UN وسيحل السيد كوبيش محل ستافان دي ميستورا الذي سيُنهي عمله في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Thanking former SRSG Staffan de Mistura for his service and strong leadership of UNAMI, UN وإذ يتقدم بالشكر للممثل الخاص السابق للأمين العام، ستيفان دي ميستورا، على عمله وقيادته القوية للبعثة،
    Staffan de Mistura was appointed Deputy Special Representative of the Secretary-General for Reconstruction and Development. UN وقد عين ستيفان دو ميستورا نائبا للممثل الخاص للأمين العام لشؤون التعمير والتنمية.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIL, Karin Landgren, and the Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission, Staffan Tillander. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وستافان تيلاندر، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    In this regard, I would like to take this opportunity to express my gratitude to Special Representative Staffan de Mistura for his service. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للممثل الخاص استفان دي ميستورا لما أداه أثناء خدمته.
    2. The original team was composed of Staffan de Mistura, Team Coordinator, Peter Fodor (Austria), surveyor/engineer, and Wolfgang Eichel (Austria), surveyor. UN ٢ - وكان الفريق اﻷصلي يتكون من اسطفان دي مستورا، منسق الفريق؛ وبيتر فودور )النمسا( مساح جيولوجي ومهندس؛ وولفغانغ أيخل )النمسا(، مساح جيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more