"starved" - Translation from English to Arabic

    • جوعاً
        
    • جوعا
        
    • الجوع
        
    • جائع
        
    • جائعة
        
    • تجويع
        
    • جوع
        
    • جوعًا
        
    • جائعاً
        
    • جياع
        
    • جاع
        
    • جاعوا
        
    • جاعت
        
    • تُجوّعُ
        
    • الجائع
        
    Well, let's go, moon of my delight. I am starved. Open Subtitles حسناً ، لنذهب يا قمر سعادتي فأنا أتضور جوعاً
    Royal protection isn't free. Some have even starved to death. Open Subtitles الحماية الملكية ليست مجانية حتى أن البعض مات جوعاً
    I'm freakin'starved. I didn't get to eat anything today. Open Subtitles اني أتضور جوعا انا لم اتناول اي شئ اليوم
    Your mother would have died in that drunk tank and you would have starved on the street. Open Subtitles كانت أمك لتموت في تلك العربة سكيرةً ، وأنت كنت ستموت من الجوع في الشوارع
    You guys got fat while everybody starved on the street. Open Subtitles انتم رجال سمينون بينما كُلّ شخصَ جائع في الشارعِ
    Yeah, this woman starved herself to death. Open Subtitles أجل، هذه المرأة أبقت نفسها جائعة حتى الموت
    I've been unemployed And I've starved, and I've hated it too Open Subtitles فلقد كنت عاطلة . وتضورت جوعاً ولقد كرهت هذا أيضاً
    We would all be hideously overcrowded and starved waiting for that. Open Subtitles إذا قمنا بإنتظار ذلك سنصبح مزدحيمين بشكلٍ فظيع وسنتضور جوعاً.
    Your son would've starved on the streets if it wasn't for me. Open Subtitles أبنـُـك كاد أن يموت جوعاً في الشوارع إذا لم أكون موجـُـوداً له
    On the other, you kidnapped the woman I loved and starved her to death in a tower. Open Subtitles ومِنْ جهة أخرى، خطفتِ الامرأة التي أحببتها، وقتلتِها جوعاً في برج
    Let's talk more about that later. Right now I'm starved. Open Subtitles فلنتحدث عن هذا لاحقا فـ الان انا أتضور جوعا
    No matter how good things got, we were still slaves building a railway, being starved to death. Open Subtitles ليس مهم ماذا وكم صنعنا فنحن لازلنا عبيد نبني السكة الحديد ونتضور جوعا حتي الموت
    Twenty per cent of its children are suffering from severe malnutrition, while hundreds have already starved to death. UN ويعاني 20 في المائة من الأطفال من سوء التغذية الحاد، فيما لقي المئات حتفهم جوعا.
    The children, nearly starved and completely traumatized, were too weak to stand on their own. UN وكان الأطفال الذين كادوا يموتون من الجوع وتحت هول الصدمة بشكل كامل، أضعف من أن يقفوا بمفردهم.
    Several instances were highlighted of persons who consequently starved to death. UN وسلطت المنظمة الأضواء على أشخاص كثيرين ماتوا بعد ذلك من الجوع.
    I mean I ought to be starved last I ate! Open Subtitles ينبغي أن أكون جائع لأنّي لم آكل منذُ مدة
    I'm after milking six cows this morning. I'm starved of the hunger. Open Subtitles قمت في الصباح بحلب 6 أبقار, إني جائع للغاية
    He's taken to getting his friends to write to the Times about being starved of troops. Open Subtitles هو أخذ ليجعل أصدقائه أن يكتبوا للأوقات حول القوات تكون جائعة
    We saw the terrible thing that happened to the king, starved, kicked, and ends up with the dogs. Open Subtitles الذي حدث للملك من تجويع و ظرب .. وإنتهى به الحال مع الكلاب 469 00: 34:
    - The common roaches ate, every last member of the nest starved to death within hours. Open Subtitles انت تتغيب عنه.الصراصير المشتركه أكلت كل شيء دون إستثناء عضو جوع العش إلى الموت خلال ساعات.
    Lord knows she's got a hunger for gossip like a person starved. Open Subtitles يعلم الله أنها تسعى للقيل والقال كمن يتضور جوعًا للطعام
    The way I remember it I brought you into the pantry and you were so starved for affection, you fell in love right away. Open Subtitles الطريقة التي أتذكر ذلك إني أحضرتك إلى المخزن وكنت جائعاً جداً للعاطفة
    If we had stayed on his path, we would have all starved. Open Subtitles لو ستمرينا على دربه لكنا اليوم كلنا جياع
    My little brother starved to death because we didn't have enough food. Open Subtitles ليس الفقر الأمريكي أخي الصغير جاع إلى الموت
    Within three years, more than 2/3 of the world's population had starved to death, frozen to death, or slaughtered each other. Open Subtitles خلال ثلاث اعوام اكثر من ثلثي سكان الارض جاعوا للموت , تجمدوا للموت
    The dinosaurs froze and starved to death. Open Subtitles تجمدت الديناصورات و جاعت حتى الموت
    She's clearly starved for it. Open Subtitles هي تُجوّعُ بشكل واضح له.
    You have to feed the starved body a little at a time so that it can get well again. Open Subtitles عليك بإطعام الجسد الجائع قليلا ًكل مرة بحيث يستطيع أن يتعافى مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more