Unlike civil disobedience, conscientious objection responded to specific personal motives; it was not intended to change State policy. | UN | وخلافا للعصيان المدني، ينبع الاستنكاف الضميري من أسباب شخصية محددة؛ وليس القصد منه تغيير سياسة الدولة. |
This Department implements the State policy with regard to the welfare of children from broken homes, whom it places in alternative care. | UN | وتقوم هذه الإدارة بتنفيذ سياسة الدولة المتمثلة في رعاية أبناء الأسر المتصدعة والذين يعهد بهم إلى رعاية بديلة عن الأسرة. |
He stressed that it was State policy to act decisively in cases involving crimes such as the use or carrying of weapons. | UN | وأكد أن سياسة الدولة تقضي بالحسم في اتخاذ إجراءات في القضايا التي تنطوي على جرائم مثل استخدام أسلحة أو حملها. |
This demonstrates that Kyrgyzstan sees the development of young people as one of the main priorities of our State policy. | UN | وهذا يدل على أن قيرغيزستان ترى تنمية الشباب كإحدى الأولويات الرئيسية لسياسة الدولة لدينا. |
Similarly, the Government had introduced a Child Protection Code in 1995 and set up a High Council for Children to examine State policy in that area. | UN | وبالمثل أدخلت الحكومة في عام 1995 مدونة لحماية الطفل وأنشأت مجلسا أعلى للأطفال للنظر في سياسات الدولة في هذا المجال. |
The protection of human rights and interests is at the heart of State policy and national legislation in the Republic of Uzbekistan. | UN | تقع حماية حقوق الإنسان ومصالحه في صلب سياسة الدولة والتشريعات الوطنية في جمهورية أوزبكستان. |
For this reason, maintaining tolerance has been elevated to the level of State policy since the earliest days of independence. | UN | ولهذا السبب، فإنهم قد تم وضع الحفاظ على التسامح في مستوى سياسة الدولة منذ الأيام الأولى للاستقلال. |
Protection of maternal and child health and support for the good health of the new generation have been identified as State policy priorities. | UN | وقد حُدّدت حماية صحة الأم والطفل ودعم الصحة السليمة للجيل الجديد باعتبارهما من أولويات سياسة الدولة العامّة. |
Thoroughgoing improvements in public health care became a State policy priority following achievement of independence. | UN | وعقب تحقيق الاستقلال، أصبح إدخال تحسينات شاملة في نظام الرعاية الصحية العام من أولويات سياسة الدولة العامّة. |
For development, we have integrated women's education into our State policy. | UN | من أجل تحقيق التنمية، قمنا بإدماج تعليم المرأة في سياسة الدولة لدينا. |
Mongolia also considers that it is a State policy to help establish and empower national institutions on human rights. | UN | وتعتبر منغوليا أيضاً أن سياسة الدولة تشمل المساعدة على إقامة وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The cases of ill-treatment that did occur did not in any way reflect State policy. | UN | ولا تعكس حالات إساءة المعاملة سياسة الدولة بأي حال من الأحوال. |
28. Chapter XX also provides for directive principles of State policy. | UN | 28- كما ينص الفصل العشرون على مبادئ توجيهية لسياسة الدولة. |
The Constitution also sets out the fundamental principles of State policy. | UN | كما أن الدستور يحدد المبادئ الأساسية لسياسة الدولة. |
The development of community radio coincides with the overall direction of the Russian Federation's State policy for television and radio broadcasting. | UN | ويتزامن تطوير الإذاعات المجتمعية مع التوجه العام لسياسة الدولة في الاتحاد الروسي في مجال البث التلفزيوني والإذاعي. |
Those provisions constituted principles of State policy, however, rather than rights guaranteed under the Constitution. | UN | وتشكل هذه الأحكام المبادئ التي تقوم عليها سياسات الدولة ولكنها ليست حقوقا مضمونة في الدستور. |
The Chairperson is also in charge of the coordination among state institutions in the implementation of the State policy for children. | UN | ويتولى الرئيس أيضاً التنسيق بين مؤسسات الدولة لدى تنفيذ السياسة الحكومية الخاصة بالأطفال. |
The Plan was conceived as a State policy and has the following main objectives: | UN | وقد أعدت الخطة بوصفها سياسة للدولة وتهدف إلى تحقيق الأهداف الرئيسية التالية: |
In some cases, this is part of a deliberate State policy of instilling fear and intimidating its population. | UN | وفي بعض الحالات، يشكل ذلك جانباً من سياسة حكومية متعمدة لبث الخوف في نفوس سكانها وترهيبهم. |
To draw up and implement State policy in the area of ensuring gender equality; | UN | :: رسم السياسات الحكومية في مجال المساواة بين الجنسين، وتنفيذها؛ |
China adhered to the basic State policy of conserving resources, protecting the environment and promoting sustainable development. | UN | وأن الصين تتقيد بسياسة الدولة الأساسية الرامية إلى حفظ الموارد، وحماية البيئة، وتعزيز التنمية المستدامة. |
This law elevates the protection of the child to the level of State policy. It outlines a broad range of governmental policy measures for the defence of children's rights. | UN | وبهذا القانون أصبحت حماية الطفل جزءاً من السياسة العامة للدولة، ورسم القانون حلقة واسعة للتوجهات الأساسية لسياسات الدولة في هذا المضمار. |
82. Migration policy is a strategic aspect of State policy. | UN | 82- تشكل سياسة الهجرة أحد المحاور الاستراتيجية للسياسة الحكومية. |
Considering the realization of freedom of religion as a priority of State policy in religious matters Azerbaijani Government undertakes constant measures in this direction. | UN | وقد دأبت حكومة أذربيجان على اتخاذ تدابير لإعمال حرية الدين كأولوية من أولويات السياسة العامة للدولة على هذا الصعيد. |
These violations are all the more serious insofar as the regulations reflect a State policy based on discrimination. | UN | وتصبح هذه الانتهاكات أكثر جسامة عندما تعكس القواعد سياسة عامة للدولة قائمة على التمييز. |
Through the constitutional and legal framework of Pakistan, State policy legitimizes intolerance. | UN | وسياسة الدولة تقنن التعصب من خلال الاطار الدستوري والقانوني لباكستان. |
The obligation of State to protect and promote women are contained in the Directive Principles of State policy. | UN | ويرد ضمن هذه المبادئ التوجيهية للسياسة العامة للدولة أن على الدولة واجب حماية المرأة والنهوض بها. |
State policy provides broad opportunities for religious organizations in Uzbekistan to expand their activity. | UN | وتتيح سياسة الحكومة إمكانيات كبيرة لتطوير أعمال التنظيمات الدينية في أقاليم أوزبكستان. |