"states parties as" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأطراف بصفة
        
    • الدول الأطراف وفقاً
        
    • الدول الأطراف كما
        
    • الدول الأطراف فيما
        
    • الدول الأطراف بوصفها
        
    • دولة طرفا فيها حتى
        
    • الدول الأطراف على النحو
        
    • للدول الأطراف كما
        
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Consideration of submissions of States Parties as provided for in Article 5 UN النظر في المساهمات المقدمة من الدول الأطراف وفقاً لأحكام المادة 5
    " Bureau " means the Bureau of the Assembly of States Parties as defined in article 112, paragraph 3 (a), of the Statute; UN يقصد بمصطلح " المكتب " مكتب جمعية الدول الأطراف كما ورد في الفقرة 3 (أ) من المادة 112 من النظام الأساسي؛
    Referring to article 2 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, he said that the Covenant itself recognized the existing differences among States Parties as to the status of implementation of the rights involved. UN وبالإشارة إلى المادة 2 من العهد، قال إن العهد نفسه يُقِر بوجود اختلافات بين الدول الأطراف فيما يتعلق بإعمال هذه الحقوق.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of the States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    Other States may participate in the Meeting of the States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    2. Relevant international organizations or institutions and regional organizations may attend the Meeting of the States Parties as observers. UN 2 - يجوز للمنظمات أو المؤسسات الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة حضور اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    Other States may participate in the Meeting of the States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of the States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of the States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    It had participated in all the preparatory phases and continued to participate in the sessions of the Assembly of States Parties as an observer. UN وهي شاركت في جميع مراحل الأعمال التحضيرية ولا تزال تشارك في دورات جمعية الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of the States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Consideration of submissions of States Parties as provided for in Article 5 UN النظر في المساهمات المقدمة من الدول الأطراف وفقاً لأحكام المادة 5
    Consideration of submissions of States Parties as provided for in Article 5 UN النظر في المساهمات المقدمة من الدول الأطراف وفقاً لأحكام المادة 5
    10. Consideration of submissions of States Parties as provided for in Article 5 UN 10- النظر في المساهمات المقدمة من الدول الأطراف وفقاً لأحكام المادة 5
    " Bureau " means the Bureau of the Assembly of States Parties as defined in article 112, paragraph 3 (a), of the Statute; UN يقصد بمصطلح " المكتب " مكتب جمعية الدول الأطراف كما ورد في الفقرة 3 (أ) من المادة 112 من النظام الأساسي؛
    50. The Committee reminds the State party that it has difficulties in accepting the mere assertion made by States Parties as to the absence of racial discrimination in their territory. UN 50- وتذكر اللجنة الدولة الطرف بالصعوبات التي تجدها اللجنة في قبول مجرد أقوال صادرة عن الدول الأطراف فيما يخص غياب التمييز العنصري في إقليمها.
    A list of candidates, with an indication of the States Parties which had nominated them, was prepared by the Registrar and submitted to States Parties as document SPLOS/77. UN وأعد رئيس قلم المحكمة قائمة بالمرشحين تبين الدول الأطراف التي رشحتهم وقدمها إلى الدول الأطراف بوصفها الوثيقة SPLOS/77.
    The Convention on the Rights of the Child, with its quasi-universal status (191 States Parties as of today) and the progressive awareness it has created about children as full-fledged subjects of rights, represents an extremely powerful tool for spreading a child-rights culture. UN فاتفاقية حقوق الطفل، بما تتصف به من طابع شبه عالمي (191 دولة طرفا فيها حتى اليوم) وبما أوجدته من وعي تدريجي بالأطفال بوصفهم أفرادا كاملي الأحقية في الحقوق، هي أداة بالغة الفعالية لنشر ثقافة حقوق الطفل.
    The Plan of Action, therefore, sets forth seven actions to be undertaken by the States Parties as appropriate and according to international law. UN ولذلك فإن خطة العمل تحدد سبعة إجراءات ينبغي أن تتخذها الدول الأطراف على النحو المناسب ووفقاً للقانون الدولي.
    (v) To adopt cost estimates for the Tenth Meeting of the States Parties as contained in document APLC/CONF/2009/6. UN أن يعتمد التكاليف المقدَّرة لعقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف كما وردت في الوثيقة APLC/CONF/2009/6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more