"stay right" - Translation from English to Arabic

    • ابقى
        
    • إبقى
        
    • إبقي
        
    • ابق
        
    • إبق
        
    • ابقي
        
    • ابقَ
        
    • ابقوا
        
    • إبقَ
        
    • تبقين
        
    • أبقى في
        
    • ابقِ
        
    • إبقوا
        
    • يَبْقى صحيحاً
        
    • ابقيا
        
    I rebuild. I fix the store, and I Stay right here. Open Subtitles سوف اعيد بناءه سوف اصلح المتجر ، وسوف ابقى هنا
    -Please stay in your seat. You have to Stay right there. Open Subtitles سيدي من فضلك إبقى في مقعدك ينبغي عليك البقاء بمكانك
    Okay, okay. Stay right there. I'm on my way. Open Subtitles حسناً إبقي هناك في مكانك أنا في طريقي، ابقي هناك معهما
    This will only take a minute, so, Stay right here, okay? Open Subtitles سيستغرق الأمر دقيقة واحدة. لا تتحرك، ابق مكانك. اتفقنا؟
    For now. Just do me a favor, if you could Stay right here. Open Subtitles الاَن، أحتاج منك خدمة إبق في هذا المكان بالضبط
    Okay, let me go first. Stay right behind me. Open Subtitles حسناً، دعيني أذهب أوّلا و ابقي خلفي تماماً
    Sir, Stay right where you are. Help's on the way, okay? Open Subtitles سيدي، ابقَ حيث أنت النجدة في طريقها، حسناً؟
    You never play with this, so Stay right there. Understand? Open Subtitles لا تلعب به أبداَ لذا ابقى مكانك أتفهمني ؟
    - You will not. Stay right where you are. I don't want you out there with those eejits running about. Open Subtitles لا ابقى حيث انت لا اريد منك ان تفعل اي شـيء لا اريدك ان تتصل مع اولئك الحمقى
    Until I wake up, you can't go anywhere. Stay right by my side. Open Subtitles حتى أستيقظ، لا يمكنك الذهاب لأي مكان إبقى بجانبي
    No, don't go any further. No, no, no. Just stay, just Stay right there. Open Subtitles لا , لا لاتصعد أكثر من ذلك فقط إبقى في مكانك
    OK. Anybody asks, that door was open. Stay right here. Open Subtitles حسناً ، أي أحدٍ يسأل ، ذلك الباب كان ما يزال مفتوحاً ، إبقي هنا
    You Stay right here. You can play the radio if you want. Open Subtitles إبقي مكانك بإمكانك تشغيل الراديو إذا أردتِ
    You Stay right behind me, and I mean literally right behind me. Open Subtitles ابق خلفي تماما، واعني خلفي تماما. حسنا، امي.
    Stay right there. I'll bring them to you. Hurry up! Open Subtitles ابق مكانك ، سأتيك في الحال ـ اسرع ، سأفكر في شئ ليبقيهم
    I'm gonna go get that. You Stay right here, okay? Open Subtitles أنا ذاهب لأتلقى ذلك أنت فقط إبق هنا ، حسنا ؟
    You Stay right here. Don't go away. I'll be right back. Open Subtitles أنت إبق هنا، لا تذهبي، سأعود حالاً، إتفقنا؟
    No, no, no. You Stay right there. I'll check on the swordfish. Open Subtitles لا، لا، ابقي جالسة، سأذهب أنا لتفقد السمكة، وتحدثا أنتما الاثنتين
    Stay right where you are. I'll be down there myself. Don't move. Open Subtitles ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك
    Locking on to you. Don't move. Stay right where you are. Open Subtitles أحاول توجيه الشعاع الناقل عليكم، لا تتحركوا، ابقوا في أماكنكم
    AII right, everybody, just Stay right where you are. Open Subtitles حَسَناً، كُلّ شخص، فقط إبقَ صحيحاً أين أنت.
    Will you Stay right here while I go and fix this, please? Open Subtitles هلا تبقين هنا بينما اذهب لأصلح هذا الامر, من فضلك؟
    Secret Service. Stay right where you are. Open Subtitles الخدمة السرية ، أبقى في مكانك
    No, you Stay right here. I'll go straighten out the covers. Open Subtitles لا, ابقِ هنا تماماً سأذهب لأعدل الأغطية
    Stay right there! Please! Open Subtitles لا , لا , ليس الآن إبقوا فى أماكنكم من فضلكم
    Now, just Stay right up against the wall right here. Open Subtitles الآن فقط يَبْقى صحيحاً فوق ضدّ الحائطِ، هنا. الضيوف:
    You know what, um... you guys Stay right here. Open Subtitles أتعلمان أمراً؟ ابقيا هنا سأعود على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more