"step out of" - Translation from English to Arabic

    • أخرج من
        
    • تخرج من
        
    • ترجل من
        
    • اخرجي من
        
    • أخرجي من
        
    • خطوة للخروج من
        
    • إخرج من
        
    • تخرجي من
        
    • تخطو خارج
        
    • ترجل عن
        
    • ترجلي من
        
    • ترجّل من
        
    • ترجلا
        
    • تتنحى
        
    • اخرج تدريجيا من
        
    I'm about to Step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. Open Subtitles أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني
    Please Step out of the vehicle. Out of the car, sir. What? Open Subtitles من فضلك أخرج من السيارة، أخرج من السيارة يا سيدي.
    Okay, I'm gonna need you to Step out of the car and walk a straight line, please. Open Subtitles حسنا , أريدك أن تخرج من السيارة وتمشي بخط مستقيم رجاءا
    I'm gonna need you to Step out of the vehicle and open the back of the truck. Open Subtitles احتاج منك ان تخرج من السياره و تفتح الصندوق
    Step out of the vehicle, open the cargo area, sir. Open Subtitles ترجل من الشاحنة، وأفتح مكان التخزين بالسيارة سيدي
    - Step out of the vehicle, ma'am. - Or what? Open Subtitles اخرجي من السيارة , يا سيدتي و إلا ماذا ؟
    - 20 minutes. - Step out of line. Open Subtitles عشرون دقيقة - أخرجي من السطر -
    All right, as soon as you Step out of this car, Jess, you're gonna be a principal. Open Subtitles كل الحق، بمجرد خطوة للخروج من هذه السيارة، جيس، أنك ستعمل يكون مدير المدرسة.
    William Taylor, Step out of the vehicle with your hands where we can see them. Open Subtitles وليام تايلور أخرج من المركبة مع يديك حيث يمكننا أن نراهما
    Wait. Are you asking me to Step out of the interview? Open Subtitles انتظري.هل تطلبي مني أن أخرج من المقابلة؟
    I didn't even Step out of the house yesterday. Open Subtitles حتى أنني لم أخرج من المنزل ليلة أمس
    Sir.. would you please Step out of the car please.. Open Subtitles سيدي .. هل يمكن ان تخرج من السيارة من فضلك
    Sir, I'm gonna need you to Step out of the sleigh. Open Subtitles سيدي .. أنا أحتاج منك أن تخرج من الزلاجة
    If you don't Step out of the car right now, i'm gonna get highway patrol down here,and they're gonna drag you out. Open Subtitles ..لو لم تخرج من سيارتك الآن فسأطلب دوريات الشرطة وسيرغمونك على ذلك
    Hands where I can see'em! Step out of the car, now! Open Subtitles ضع يديك حيث تمكنني رؤيتهما، ترجل من السيارة فورًا!
    Mr. Siletti, Step out of the car, please. Open Subtitles سيد سيلاتي ترجل من السيارة ارجوك
    Step out of the shadows, girl, and into the light. Open Subtitles اخرجي من الظل أيتها الفتاة وهيا إلى النور
    Step out of the vehicle now. Open Subtitles أخرجي من السياره الآن
    Yes, it's amazing what you see when you Step out of the virtual world. Open Subtitles نعم وهو كذلك مدهش ما تراه عند خطوة للخروج من العالم الافتراضي.
    JUST TURN OFF THE ENGINE AND Step out of THE CAR, PLEASE. Open Subtitles فقط يطفئ المحرّك و إخرج من السيارة، رجاء.
    And you'd better accept it before you Step out of this room. Open Subtitles ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة
    You can't Step out of this circle until I'm back this circle is too small Open Subtitles ليس بمقدوك أن تخطو خارج الدائرة إلى حين عودتي (وكونغ) ن الدائرة صغيرة جداً
    Sir, Step out of the car. Open Subtitles . سيّدي، ترجل عن السيّارة، من فضلك
    'Ma'am, Step out of the vehicle now.' Open Subtitles سيدتي , ترجلي من السيارة فوراً
    - Sir? Step out of the car, please. - What? Open Subtitles ــ سيّدي، ترجّل من السيارة لو سمحت ــ ماذا؟
    Well, you don't mind if I take a look then, do you? Step out of the vehicle. Open Subtitles ألا تمانعان لو ألقيت نظرة ترجلا عن السيارة
    If you want it shut down the fundamental flaw system... all you gotta do is Step out of it's way... and it'll shut itself down. Open Subtitles عندما تريد أن تقفل المجرى الرئيسي فكل ما عليك هو أن تتنحى من طريقة وسوف يغلق لوحده
    Put your hands where we can see them... and Step out of the van. Open Subtitles ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more