"stock exchange" - English Arabic dictionary

    "stock exchange" - Translation from English to Arabic

    • البورصة
        
    • بورصة
        
    • الأوراق المالية
        
    • للأوراق المالية
        
    • سوق الأوراق
        
    • والبورصة
        
    • لبورصة
        
    • سوق الأسهم
        
    • البورصه
        
    • البورصات
        
    • سوق أوراق مالية
        
    • المدرجة في سوق
        
    • لأسواق الأوراق
        
    • للبورصة
        
    • أسواق المال
        
    Oh, Pop must be doing the aII-night Japanese stock exchange. Open Subtitles لابد أن والدى عالق فى تداول أوراق البورصة اليابانية
    Improved financial intermediation as the new stock exchange, which began trading in late 1996, matures; UN :: تحسن عمليات الوساطة المالية مع نُضج البورصة الجديدة التي بدأت تعاملاتها في عام 1996؛
    The authorities are reportedly preparing to establish a stock exchange. UN وتفيد أنباء بأن السلطات تعد لإنشاء بورصة للأوراق المالية.
    The Cayman Islands stock exchange, which began operating in 1997, has been one of the fastest growing exchanges in the world. UN وقد غدت بورصة جزر كايمان التي شرعت في ممارسة عملها عام 1997 من بين أسرع البورصات نموا في العالم.
    When they speak of values, these young men and women are not referring to stock exchange indexes. UN وعندما يتكلم هؤلاء الشبان والشابات عن القيم، فإنهم لا يشيرون إلى مؤشرات أسواق الأوراق المالية.
    Montserrat is part of the Eastern Caribbean stock exchange and the Caribbean Financial Action Task Force, the body that monitors anti-money-laundering activities and the countering of financing for terrorism in the region. D. Tourism UN ومونتسيرات جزء من سوق الأوراق المالية لشرق الكاريبي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، وهي الهيئة التي ترصد أنشطة مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في المنطقة.
    If you look at the stock exchange, you will see that Rwanda this month exported so many diamonds, but those diamonds are covered in the blood of the Congolese people. UN وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي.
    Publicly owned and traded in the stock exchange UN الشركات المملوكة ملكية عامة ولا تتداول أسهمها في البورصة
    Listed companies must prepare quarterly information to be made available to the stock exchange and investors. UN ويجب على الشركات المسجلة في البورصة أن تُعد معلومات كل ثلاثة أشهر لإتاحتها للبورصة والمستثمرين.
    Government bonds are not listed on the Jamaican stock exchange but by the Bank of Jamaica in an over-the-counter market. UN ولا تطرح السندات الحكومية في بورصة جامايكا وإنما يقوم مصرف جامايكا بطرحها في سوق للتعامل خارج البورصة.
    A similar communication was sent to the Montevideo stock exchange, so that the information could be transmitted to all stockbrokers affiliated with it. UN كما بُعثت رسالة مماثلة إلى بورصة مونتيفيديو من أجل تعميم المعلومات على جميع السماسرة المنتسبين إليها.
    There is no perceived need for a mechanism within the United Kingdom to check all financial statements that are filed with the London stock exchange. UN ولا تُرى حاجة إلى قيام آلية في المملكة المتحدة للتحقق من جميع البيانات المالية المقدمة إلى بورصة لندن.
    For example, the Zimbabwe stock exchange earned 1,000 per cent in real dollar terms in seven years. UN فقد حققت بورصة زمبابوي على سبيل المثال مكسبا بنسبة 000 1 في المائة بالقيمة الحقيقية للدولار خلال سبع سنوات.
    Montserrat is part of the Eastern Caribbean stock exchange. UN ومونتسيرات جزء من سوق الأوراق المالية في شرق البحر الكاريبي.
    Montserrat is part of the Eastern Caribbean stock exchange. UN ومونتسيرات جزء من سوق الأوراق المالية في شرق البحر الكاريبي.
    The Syrian stock exchange was expected to become operational in 2008. UN ومن المتوقع أن يبدأ سوق الأوراق المالية نشاطه في عام 2008.
    This movement accelerated after the establishment of the Istanbul stock exchange. UN وبدأ هذا الحراك يتسارع بعد إنشاء سوق اسطنبول للأوراق المالية.
    The sector's growth is expected to be enhanced by the approval of the British Virgin Islands as a recognized jurisdiction by the Bermuda stock exchange. UN ويُتوقع أن يتعزز نمو هذا القطاع بفضل موافقة سوق برمودا للأوراق المالية على جزر فرجن البريطانية بصفتها ولاية معترف بها.
    To ensure compliance, the Securities Commission and the stock exchange conduct on-site examinations on the stockbrokers. UN ولضمان الامتثال تضطلع لجنة الأوراق المالية والبورصة بتحقيقات في الموقع بشأن سماسرة الأوراق المالية.
    In the " merit criteria " of the Kuala Lumpur stock exchange (KLSE), the first factor listed under the board of directors is " the frequency of board meetings and level of attendance by directors " . UN حيث إن العامل الذي يتصدر قائمة " معايير الجدارة " لبورصة كوالالمبور، تحت عنوان " مجلس الإدارة " ، هو " عدد الاجتماعات التي يعقدها المجلس ومستوى حضور المديرين لهذه الاجتماعات " .
    The Estonian stock exchange was recently connected with the Helsinki stock exchange's trading system. UN وقد أصبحت مؤخرا سوق الأسهم في استونيا مرتبطة بالنظام التجاري لسوق الأسهم في هلسنكي.
    The Federal Trade Commission believes this panic might have been triggered by a computer malfunction in the stock exchange. Open Subtitles لجنة السوق تعتقد أن حالة الفزع ناتجة قد تكون تسببت عن خلل في أجهزة الكمبيوتر في البورصه.
    The city produced the first central bank, the first stock exchange and the first economic crash. Open Subtitles أنشأت المدينة أول بنك مركزي و أول سوق أوراق مالية و أول انهيار اقتصادي
    Increases were seen in insurance company licences (3.4 per cent), mutual funds (15.7 per cent), stock exchange listings (42.7 per cent) and stock exchange capitalization (50.9 per cent), as well as new company registrations (16.0 per cent). UN وقد حدثت زيادات في تراخيص شركات التأمين (3.4 في المائة)، والصناديق المشتركة (15.7 في المائة)، والشركات المدرجة في سوق الأوراق المالية (42.7 في المائة)، ورسملة سوق الأوراق المالية (50.9 في المائة)، فضلا عن عملية تسجيل الشركات الجديدة (16 في المائة).
    Taking note with appreciation the study prepared by SESRTCIC on the establishment of an Islamic stock exchange Union; UN وإذ يأخذ علما مع التقدير بالدراسة التي أعدها مركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية، حول إنشاء اتحاد إسلامي لأسواق الأوراق المالية:
    Until the establishment of the CMB and the Istanbul stock exchange, legal requirements were the main influence on the financial accounting system. UN 16- كانت الشروط القانونية، حتى إنشاء مجلس أسواق المال وسوق اسطنبول للأوراق المالية، ذات الأثر الأكبر على نظام المحاسبة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more