"stomachs" - Translation from English to Arabic

    • المعدة
        
    • بطون
        
    • معدات
        
    • معدة
        
    • معدتهم
        
    • بطونهم
        
    • معداتهم
        
    • البطون
        
    • معدتنا
        
    • معده
        
    • بطوننا
        
    • بطونهن
        
    • معداتنا
        
    • معداتها
        
    • بمعدتهم
        
    Children cannot concentrate at school without food in their stomachs. UN فالأطفال لا يستطيعون التركيز في المدرسة بدون طعام في المعدة.
    You know, contrary to popular belief, cows do not have four stomachs, but they do have four digestive compartments. Open Subtitles ، أتعلم ، خلافاً للإعتقاد السائد ، لا تملك البقرة أربعة بطون لكن لديها أربعة حجيرات للهضم
    I'm telling you, human beings do not have four stomachs. Open Subtitles اؤكد لك ان الانسان لا يحوي على اربعة معدات
    Your report mentioned you found rust fragments in the victims' stomachs. Open Subtitles تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا
    It would drain them, then stuff their stomachs with the seeds. Open Subtitles إنه يقوم بامتصاص دمائهم و بعدها يقوم بحشو معدتهم بالبذور
    Their stomachs burst from sudden intake of so much food. Open Subtitles لقد انفجرت بطونهم بسبب التناول المفاجئ للكثير من الغذاء
    The hogs will carry the seeds in their stomachs and deposit them far from the parent tree. Open Subtitles سيحمل الخنازير البذور في معداتهم ويطرحونها بعيداً عن أصل الشجرة
    These failures are shown on the distended stomachs of malnourished children all over the third world, and most especially on my continent, in Africa. UN هذه الاخفاقات تتجلى في البطون المنتفخة للأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في جميع أنحاء العالم الثالث، وبصفة خاصة في قارتي، افريقيا.
    Since our stomachs are cold from the ice cream we can cover them and just lay here. Open Subtitles بما أن معدتنا باردة من الأيس كريم يمكننا أن ندفئها ونرتاح هنا
    All 3 women had copious amounts of blood in both their lungs and their stomachs. Open Subtitles كانت هناك كميات كبيرة من الدماء عند النساء الثلاثة في المعدة و في الرئتين
    I spent money for a focus group, then had to pay to get all their stomachs pumped. Open Subtitles لقد انفقت المال لمجموعة الاهتمام ثم اضطررت ان ادفع للحصول على مضخة المعدة
    That school pumps out Nobel prize winners the way my school pumped out stomachs. Open Subtitles فتلك الجامعة ضخت فائزين بجائزة نوبل بطريقة جامعتي التي ضخت محتويات المعدة القاتلة
    They were burned alive, beheaded and scalped; the eyes of small children were cut out and the stomachs of pregnant women were slashed open with bayonets. UN فقد اضرمت النيران فيهم وهم أحياء وقطعت رؤوسهم ونزعت فروة الرأس وفقئت عيون اﻷطفال الصغار وبقرت بطون النساء الحوامل.
    A democracy based on empty stomachs is an empty democracy. UN الديمقراطية القائمة على بطون فارغة لهي ديمقراطية فارغة.
    Now we're looking at hearts, kidneys, livers, stomachs, pancreases, lungs. Open Subtitles الآن ننظر إلى قلوب كلى، أكباد، معدات بنكرياس، رئات
    The seeds survive in the birds' stomachs and will be carried many miles before being deposited in their droppings. Open Subtitles تنجو البذور في معدة الطائر وتُنقل لمئات الأميال قبل أن تخرجها مع فضلاتها
    They need to line their stomachs with more cheese for another night of partying. Open Subtitles يحتاجون تبطين معدتهم بالمزيد من الجبنة من أجل ليلة أخرى من الاحتفال
    Look, yesterday I told my twins there were baby bunnies in their stomachs to get them to eat lettuce. Open Subtitles انظر,بالأمس اخبرت توأمي ان هناك أرانب صغيره في بطونهم لأجعلهم يأكلون خس
    He understood that if you introduced a very low grade of seafood to a population a little bit at a time, peoples' stomachs would adapt. Open Subtitles لقد فهم أنه إذا زدت كمية الطعام البحري المقدمة للناس تدريجياً سوف تتعود عليه معداتهم
    Well, I hope you have strong stomachs. Oh, God. Open Subtitles اتمني ان يكون لديكي معده قويه يا اللهي
    We-we like to start with the cupcakes to line our stomachs for the bourbon Open Subtitles نحن .. نحن نحب البدء بالكيك لنبطن به بطوننا من أجل شرب الويسكي
    She said ladies get knocked up and bake babies in their stomachs for 2 years till they spurt out their "vag-eye-ners" with blood and tinned spaghetti. Open Subtitles ،قالت إن النساء يحملن ويخبزن الأطفال في بطونهن ،لمدة سنتين حتى يخرجوا من أرحامهن مع الدم والسباغيتي
    With our stomachs rumbling, we pressed on toward the Royal River. Open Subtitles بأصوات معداتنا الخاوية. أكملنا طريقنا إلى نهر رويال
    You take her to the dance, you stiff-arm her through a couple of numbers, you let her graze over the buffet and fill her 4 stomachs, and you bring her home. Open Subtitles ستصطحبها للحفل you stiff-arm her through a couple of numbers, you دعها ترعى من البوفيه وتملئ معداتها الاربعه،ثم عد بها الى المنزل
    And they had programmer food in their stomachs. Open Subtitles و لقد كان لديهم مُبرمج غذائي بمعدتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more