Children cannot concentrate at school without food in their stomachs. | UN | فالأطفال لا يستطيعون التركيز في المدرسة بدون طعام في المعدة. |
You know, contrary to popular belief, cows do not have four stomachs, but they do have four digestive compartments. | Open Subtitles | ، أتعلم ، خلافاً للإعتقاد السائد ، لا تملك البقرة أربعة بطون لكن لديها أربعة حجيرات للهضم |
I'm telling you, human beings do not have four stomachs. | Open Subtitles | اؤكد لك ان الانسان لا يحوي على اربعة معدات |
Your report mentioned you found rust fragments in the victims' stomachs. | Open Subtitles | تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا |
It would drain them, then stuff their stomachs with the seeds. | Open Subtitles | إنه يقوم بامتصاص دمائهم و بعدها يقوم بحشو معدتهم بالبذور |
Their stomachs burst from sudden intake of so much food. | Open Subtitles | لقد انفجرت بطونهم بسبب التناول المفاجئ للكثير من الغذاء |
The hogs will carry the seeds in their stomachs and deposit them far from the parent tree. | Open Subtitles | سيحمل الخنازير البذور في معداتهم ويطرحونها بعيداً عن أصل الشجرة |
These failures are shown on the distended stomachs of malnourished children all over the third world, and most especially on my continent, in Africa. | UN | هذه الاخفاقات تتجلى في البطون المنتفخة للأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في جميع أنحاء العالم الثالث، وبصفة خاصة في قارتي، افريقيا. |
Since our stomachs are cold from the ice cream we can cover them and just lay here. | Open Subtitles | بما أن معدتنا باردة من الأيس كريم يمكننا أن ندفئها ونرتاح هنا |
All 3 women had copious amounts of blood in both their lungs and their stomachs. | Open Subtitles | كانت هناك كميات كبيرة من الدماء عند النساء الثلاثة في المعدة و في الرئتين |
I spent money for a focus group, then had to pay to get all their stomachs pumped. | Open Subtitles | لقد انفقت المال لمجموعة الاهتمام ثم اضطررت ان ادفع للحصول على مضخة المعدة |
That school pumps out Nobel prize winners the way my school pumped out stomachs. | Open Subtitles | فتلك الجامعة ضخت فائزين بجائزة نوبل بطريقة جامعتي التي ضخت محتويات المعدة القاتلة |
They were burned alive, beheaded and scalped; the eyes of small children were cut out and the stomachs of pregnant women were slashed open with bayonets. | UN | فقد اضرمت النيران فيهم وهم أحياء وقطعت رؤوسهم ونزعت فروة الرأس وفقئت عيون اﻷطفال الصغار وبقرت بطون النساء الحوامل. |
A democracy based on empty stomachs is an empty democracy. | UN | الديمقراطية القائمة على بطون فارغة لهي ديمقراطية فارغة. |
Now we're looking at hearts, kidneys, livers, stomachs, pancreases, lungs. | Open Subtitles | الآن ننظر إلى قلوب كلى، أكباد، معدات بنكرياس، رئات |
The seeds survive in the birds' stomachs and will be carried many miles before being deposited in their droppings. | Open Subtitles | تنجو البذور في معدة الطائر وتُنقل لمئات الأميال قبل أن تخرجها مع فضلاتها |
They need to line their stomachs with more cheese for another night of partying. | Open Subtitles | يحتاجون تبطين معدتهم بالمزيد من الجبنة من أجل ليلة أخرى من الاحتفال |
Look, yesterday I told my twins there were baby bunnies in their stomachs to get them to eat lettuce. | Open Subtitles | انظر,بالأمس اخبرت توأمي ان هناك أرانب صغيره في بطونهم لأجعلهم يأكلون خس |
He understood that if you introduced a very low grade of seafood to a population a little bit at a time, peoples' stomachs would adapt. | Open Subtitles | لقد فهم أنه إذا زدت كمية الطعام البحري المقدمة للناس تدريجياً سوف تتعود عليه معداتهم |
Well, I hope you have strong stomachs. Oh, God. | Open Subtitles | اتمني ان يكون لديكي معده قويه يا اللهي |
We-we like to start with the cupcakes to line our stomachs for the bourbon | Open Subtitles | نحن .. نحن نحب البدء بالكيك لنبطن به بطوننا من أجل شرب الويسكي |
She said ladies get knocked up and bake babies in their stomachs for 2 years till they spurt out their "vag-eye-ners" with blood and tinned spaghetti. | Open Subtitles | ،قالت إن النساء يحملن ويخبزن الأطفال في بطونهن ،لمدة سنتين حتى يخرجوا من أرحامهن مع الدم والسباغيتي |
With our stomachs rumbling, we pressed on toward the Royal River. | Open Subtitles | بأصوات معداتنا الخاوية. أكملنا طريقنا إلى نهر رويال |
You take her to the dance, you stiff-arm her through a couple of numbers, you let her graze over the buffet and fill her 4 stomachs, and you bring her home. | Open Subtitles | ستصطحبها للحفل you stiff-arm her through a couple of numbers, you دعها ترعى من البوفيه وتملئ معداتها الاربعه،ثم عد بها الى المنزل |
And they had programmer food in their stomachs. | Open Subtitles | و لقد كان لديهم مُبرمج غذائي بمعدتهم. |