Well, it's about a stoned out cop ran over a nice young kid, killed him, tried to cover it up. | Open Subtitles | إنها عن شرطي منتشي صدم شاب لطيف بسيارته وقتله وحاول إخفاء الأمر |
Two German tourists were injured, one seriously, when their car was stoned in Kalkiliya, after they had inadvertently entered the town. | UN | وأصيب سائحان ألمانيان، أحدهما إصابة بليغة، عندما رجمت سيارتهما بالحجارة في قلقيلية، بعد أن دخلا البلدة من غير قصد. |
So he's either stoned or he's nuts. Either way, who needs it? | Open Subtitles | إذن هو أما ثمل أو مجنون وبكلا الأحوال من يحتاجه هنا؟ |
I know you're stoned, but I'm not talking fuckin'French, am I? | Open Subtitles | أعلم انك منتشية لكنني لست اتحدث بالفرنسية اللعينة, أليس كذلك؟ |
She says the best feeling in the world is getting stoned and doing it on a waterbed. | Open Subtitles | هو تدخين الحشيش وممارسة الجنس على سرير مائي |
But Lorenzo would never have gotten hurt if you weren't stoned. | Open Subtitles | لكن لورينزو لما كان اصيب اذا لمك تكن منتشي |
And you never would have been stoned if I had just admitted how messed up I was when I came out of this place. | Open Subtitles | لما كنت منتشي اذا كنت معترف بمدى افسادي للامر عندما خرجت من هذا المكان |
Or stoned or drunk or something else no one apart from you has ever been? | Open Subtitles | أو منتشي أو ثمل في حالة لم يمرّ بها أحد من قبلك ؟ |
Kapah may have lost control of his car after it was stoned. | UN | وربما كان كاباح قد فقد السيطرة على سيارته بعد قذفها بالحجارة. |
A National Police vehicle was stoned in the poor neighbourhood of Carrefour-Feuilles. | UN | ورُميت إحدى سيارات الشرطة الوطنية بالحجارة في الحي الشعبي كارفور فوي. |
Probably some stoned kids being stupid with daddy's gun. | Open Subtitles | ربما بعض الأطفال بالحجارة غبي مع بندقية بابا. |
What, could have been murdered by a stoned surfer for my bowl of cereal. | Open Subtitles | ماذا، كان من الممكن أن تقتلي بواسطة راكب أمواج ثمل من أجل صحن الكورن فليكس. |
Were you really stoned the day that you took the SATS? | Open Subtitles | هل كنتِ حقاً منتشية في اليوم الذي أختبرتي في التقييم المدرسي؟ |
I-I was not responsible for my actions. I was stoned out of my mind. | Open Subtitles | لم أكن مسؤولاً عن تصرفاتي كنت تحت تأثير الحشيش |
They're gonna meet us there, you know, depending on if they can get a babysitter, and one that doesn't show up completely stoned out of her gourd this time. | Open Subtitles | هذا إذا استطاعوا إيجاد جليسة للأطفال، واحدةلاتأتي.. ثملة هذه المرة. |
A brawl outside the office during working hours, stoned on who-knows-what. | Open Subtitles | شجار خارج المكتب خلال أوقات الدوام مخدر بشيء لا يعرفه أحد |
Or he wouldn't have shown up stoned at his mother's funeral. | Open Subtitles | أو ما كان التواجد منتشياً في جنازة والدته. |
I'm taking him back to Port Royal and hanging him on the... dock in chains... and there he'll dangle to brood on his crimes till he's stoned to death. | Open Subtitles | سأعود به إلى الميناء الملكي مكبلا بالسلاسل في قفص وهناك سوف يعلق على الصاري حتى يرجم حتى الموت لجرائمه |
Considering how, throughout history, we've been stoned, beheaded, bludgeoned... what, drawn and quartered. | Open Subtitles | بالنظر إلي الطريقة على مر التاريخ لقد كنا ثملاً مقطوع الرأس مضروباً حتى ما رسم وتربع وهل قمت بنسيان شيئاً ؟ |
If you don't want to make it, then let me alone so I can get stoned. | Open Subtitles | إذا لم تريدين فعلها. إذاً دعيني لوحدي لكي أستطيع أن أصبح مسطولة. |
If I weren't already stoned, I'd drive somewhere else. | Open Subtitles | لو لم أكن مخدرة مسبقاً لكنت قدت سيارتي لمكان آخر |
Thousands of angry Palestinians took to the streets and some stoned troops. | UN | واندفع ألوف الفلسطينيين الغاضبين الى الشوارع وألقى بعضهم الحجارة على الجنود. |
I'm gonna have to come back tomorrow and finish this, because I am drunk and stoned. | Open Subtitles | سوف أعود غداً وانهي ذلك لأنني سكران وثمل |