All I know is that when you stood up to my brothers, that was you, not some crazy-ass serum, you. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عندما وقفت بوجه اخوتي ذلك كان أنت, وليس مجرد مجنون محقون بمصل ما , انت |
Naturally, I stood up and left. I remember perfectly. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، وقفت ثم غادرت أتذكر ذلك جيداً |
Like a wall, they all stood up, and walked out. | Open Subtitles | كانوا وكأنهم حائط فقد وقف جميعهم ومن ثم ذهبوا |
And then the man from London stood up and left. | Open Subtitles | وبعد ذلك الرجل مِنْ لندن نَهضَ و وقف يساراً |
I stood up too fast. Got a little head rush. | Open Subtitles | نهضت بسرعة ، و إندفع الدم بسرعة إلي رأسي |
You stood up for people's right to express love in its most perfect form, a binding legal contract. | Open Subtitles | لقد دافعت عن حقوق الناس .. في التعبير عن حبهم بأروع الوسائل ، وثيقة زواج شرعية |
I forgot to thank you. You stood up to Command, stared him down. | Open Subtitles | نسيت أن أشكرك، لقد واجهت القيادة ونظرت إليه نظرة تحدٍ |
That bastard framed me because I stood up to him. | Open Subtitles | ذلك النغل لفّق بي التهمة لأني وقفت في وجهه |
I stood up at the wedding and I couldn't do it. | Open Subtitles | أنا وقفت في الزفاف وأنا لا يمكن أن تفعل ذلك. |
The day I stood up and testified against that terrorist. | Open Subtitles | اليوم الذي وقفت فيه و شهدت ضد هذا الإرهابي. |
Last year Malawi stood up in this Assembly to declare proudly that a people cannot be kept down for ever by man's inhumanity to man. | UN | وفي السنة الماضية وقفت ملاوي في هذه الجمعية لتعلن باعتزاز أن أي شعب لا يمكن أن تخضعه أبدا وحشية اﻹنسان ضد اﻹنسان. |
No one has ever stood up for me like that. | Open Subtitles | لا أحد من أي وقت مضى وقفت حتى بالنسبة لي من هذا القبيل. |
I stood up for Sondervan when our neighbors petitioned against him. | Open Subtitles | وقفت ل سوندرفان عندما قدم جيراننا التماسا ضده. |
It's about time someone in this administration stood up to these people. | Open Subtitles | .. أخيراً وقف شخص من هذه الإدارة في وجه هؤلاء الناس |
When the complainant stood up his face was slapped by another police officer. | UN | وعندما وقف مقدم الشكوى صفعه ضابط آخر على وجهه. |
But not only is the president ignoring a great threat to the world's security, he's insulted the one man who stood up and spoke out for us all. | Open Subtitles | ولكن تجاهل الرئيس ليس فقط تهديدًا كبير للأمن العالمي إنه يهين الرجل الذي وقف وتحدث إلينا جميع |
That guy stood up on the chair part and pooped on the wall. | Open Subtitles | ذلك الرجل وقف على المقعد وتغوط على الجدار |
Which means you probably just passed out because you stood up quickly and you're tired. | Open Subtitles | والذي يعني أنك ربما أغمي عليك لأنك نهضت بسرعة وأنت مرهق |
Two hundred years ago courageous women and men around the world stood up for freedom. | UN | وقبل 200 سنة دافعت النساء الشجاعات والرجال الشجعان في جميع أرجاء العالم عن الحرية. |
I stood up to the other astronauts like you said and I got to tell you, last night was the first time in a week I got a good night's sleep. | Open Subtitles | لقد واجهت الرواد الآخرين مثلما قلتي ويجب أن أخبركِ ليلة أمس كانت اول ليلة التي حظيت بها بنوم هانيء منذ أسابيع |
In 1959, the Cuban people stood up as one and rid themselves of foreign domination. | UN | في عام 1959، نهض الشعب الكوبـي كرجل واحد وخلص نفسـه من السيطرة الأجنبية. |
Well, for a girl who used to be afraid to go to school, you sure stood up to those guys at the court. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لفتاة اعتادت أن تخاف من الذهاب حتى للمدرسة فقد كان غريباً وقوفك بثبات أمام هؤلاء الشباب فى الملعب |
We stood up in that weird-smelling little chapel in Tahoe, and before God, we chose to love one another until we die. | Open Subtitles | لقد وقفنا في تلك الكنيسة الصغيرة ذات الرائحة الغريبة في تاهو وأمام الله واخترنا أن نحب بعضنا البعض حتى الممات |
I'm the one who stood up in front of the fucking world and admitted what happened to me. | Open Subtitles | أنا من واجه العالم كله واعترفت بما حدث لي |
I stood up to him, and he didn't back down. | Open Subtitles | واجهته و لم يتراجع. |
- Because you stood up for her, more than her own mom. | Open Subtitles | لم أنا؟ لأنّك وقفتِ إلى جانبها أكثر ممّا فعلت والدتها. |
They stood up for moral clarity and brought honour to their countries. | UN | لقد وقفوا مدافعين عن الوضوح الأخلاقي وجلبوا الشرف لبلدانهم. |
And when I stood up for myself, he got violent. | Open Subtitles | وعندما كنت أدافع عن نفسي، كان يصبح عنيفاً |
Yeah, but you stood up for yourself, and that's more than I can say. | Open Subtitles | نعم ولكنك دافعتِ عن نفسك وهذا اكثر مما استطيع قوله |
Dude, you stood up on your chair in that burger restaurant and said that speech for everybody! | Open Subtitles | الرجل، نَهضتَ على كرسيكَ في ذلك مطعمِ البيرجرِ وقالَ بأنّ الخطابِ لكُلّ شخصِ! |