This welcome stops at the threshold, it doesn't extend to the heart. | Open Subtitles | هذا الترحيب يتوقف عند العتبة , و لا يدخل الى القلب |
When the shooting stops, you get that door open. | Open Subtitles | حينما يتوقف إطلاق الـنار , إفتح ذلك الـباب. |
I am and so is Anna, but she also knows that if treatment stops working, extreme measure won't turn the tide. | Open Subtitles | أنا وهكذا هو آنا، لكنها تعرف أيضا أن إذا توقف العلاج عن العمل، التدبير المدقع لن تتحول المد والجزر. |
He lent me his drill and his mower, then all of a sudden, one day, it stops. | Open Subtitles | و أعارني المثقب و جزازة العشب خاصته ثم كل شيء توقف فجأة في يوم واحد |
Wherever this van stops, we'll begin a new life together. | Open Subtitles | أينما تتوقف هذه الشاحنة ، سنبدأ حياة جديدة معاً |
When the systems are checked, that stops at night to save power. | Open Subtitles | عندما يتم التحقق من النظم و أن يتوقف ليلا لتوفير الطاقة. |
Your life essentially stops, but everyone else's keeps going. | Open Subtitles | حياتك يتوقف أساسا، ولكن الجميع لا يكف الذهاب. |
Either this bus stops moving or you stop moving. | Open Subtitles | أمّا يتوقف الباص أوْ أنتَ ستشل من الحركة. |
Well, at least now we know this stops the bees. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل الآن ونحن نعرف هذا يتوقف النحل. |
Yeah, and for like, 30 seconds, time kind of stops. | Open Subtitles | ..أجل, حول 30 ثانية الوقت كأنه يتوقف نوعا ماً |
If death stops getting to you, you should quit. | Open Subtitles | إذا الموت توقف لينال منك, يجب أن تستقيل. |
Before the music stops and we're all in different chairs. | Open Subtitles | قبل توقف الموسيقى و نحن جميعا في كراسي مختلفة. |
It says if his heart stops, they should just let him die! | Open Subtitles | انه يقول إذا توقف قلبه ينبغي علينا ان نسمح له يموت |
I mean, like, what if he stops being sexy? | Open Subtitles | أعني، مثلا، ماذا لو توقف عن كونه مثيرًا؟ |
Let's just make sure the music never stops, okay? | Open Subtitles | لننسى ونشعروكأنها لن تتوقف ابداً , حسناً ؟ |
When the fever stops rising better not warm her up | Open Subtitles | عندما تتوقف الحمى عن الإرتفاع يصبح كل شيئ بخير |
It's all I ever say, but that stops right now, Becko. | Open Subtitles | هذا كل ما أقوله دائماً لكن هذا سيتوقف الأن بيكو |
You get to be the one who stops the heist. | Open Subtitles | يجب أن تكون أنت الشخص الذي يوقف هذه السرقة |
If she stops eating altogether, it could be days. | Open Subtitles | إذا توقفت على الأكل كليًا سيكون بضعة أيام |
Try the old section. Everyone stops for beer and sausage there. | Open Subtitles | جرّب المنطقة القديمة، حيث يتوقّف الكل هناك لتناول الجعة والسجق |
This will be one of several Midwestern stops for the president as she ramps up her election campaign. | Open Subtitles | سيكون هناك العديد من محطات التوقف للرئيسة بما أنها تحاول الرفع من أصواتها في الحملة الانتخابية |
Only when the fighting stops can you be together. | Open Subtitles | فقط عندما توقّفات القتال يمكن أن تكون سوية. |
Well, if the buck stops here, the buck stops here. | Open Subtitles | حسناً إذاً , اللوم يقف هنا اللوم يقف هنا |
And if he stops screaming, it's not because the pain has dulled. | Open Subtitles | وإذا توقّف عن الصُّراخ، فذلك لا يعني بأن الألم قد زال |
Plus, I heard he hangs out at rest stops. | Open Subtitles | بالأضافة أنني سمعت أنه يخرج في مواقف الراحة |
Good. There are many stops along the road to divorce. | Open Subtitles | جيد، هنالك توقفات عديدة على طول الطريق نحو الطلاق |
This shit stops now or they'll fire us, disband TNT and stick me in a fucking coffin. | Open Subtitles | هذه القذارة ستتوقف الآن أو سيطردوننا ويحلوننا من تي إن تي ويلصقونني في تابوت لعين |
Regardless of what happened out there today, the buck stops with me. | Open Subtitles | بغض النظر عن الذي حَدثَ هناك اليوم، يَتوقّفُ الظبي مَعي. |