"strangest" - English Arabic dictionary

    "strangest" - Translation from English to Arabic

    • أغرب
        
    • الأغرب
        
    • اغرب
        
    • بأغرب
        
    • غرابة
        
    • وأغرب
        
    • الأغربَ
        
    • و الغريب
        
    This is the strangest greeting card I've ever seen. Open Subtitles هذه هي أغرب بطاقة المعايدة رأيتها في حياتي.
    Somehow he gets thoughtful sitting by himself so much, and he thinks the strangest things you ever heard. Open Subtitles بطريقة ما يسترسل في التفكير عندما يجلس بمفرده، ويفكر في أغرب الأمور التي يمكنك السماع عنها
    Well, that's probably the strangest injury you've had all night, right? Open Subtitles حسنا, هذا غالبا أغرب جرح مر عليك طوال الليلة, صحيح؟
    The strangest thing--spending so long reading about someone, their whole life unfolds in front of you. Open Subtitles الشيء الأغرب هو إضاعة الكثير في دراسة أشخاص تتجلى حياتهم الكاملة أمامك
    My moment of clarity? It came from the strangest of places. Open Subtitles لحظة من الخير بالنسبة لي تأتي من اغرب الأماكن
    At a hospital here, and, I had the strangest conversation. Open Subtitles في مُستشفى هُنا ، وحظيت بأغرب المُحادثات
    And what about you, My Lord? What's the strangest thing you've eaten? Open Subtitles وماذا عنك ياسيدي ماهو أكثر الأشياء غرابة قد قمت بأكلها ؟
    You're probably right. What's the strangest pet you've ever had? Open Subtitles ربّما أنتِ محقّة ما أغرب حيوان أليف حصلتِ عليه؟
    The forest that grows here is one of the strangest on Earth. Open Subtitles الغابة التي تنمو هنا تُعد واحدة من أغرب الغابات على الأرض
    And here's one of the strangest things of all: Open Subtitles و خذوا واحدةً من أغرب الأشياء على الإطلاق:
    Some of the strangest nocturnal creatures are relatives of the starfish, like this feather-mouthed sea cucumber, sifting food from the sand. Open Subtitles بعض أغرب المخلوقات الليلية هم أقارب لنجم البحر ، مثل هذا خيار البحر ريشي الفم ينخل الغذاء من الرمال.
    It's the strangest goddamn story that I ever covered. Open Subtitles إنها أغرب قصة لعينة سبق وأن قمت بتغطيتها.
    The smell in here just caused the strangest memory, but there's no way this could be a memory. Open Subtitles رائحة هنا تسبب فقط أغرب الذاكرة، ولكن ليس هناك طريقة هذا يمكن أن يكون الذاكرة.
    Well, you're either Team Scorpion, or the strangest cowboys I've ever seen. Open Subtitles حسنا، أنت إما فريق العقرب، أو أغرب رعاة البقر لقد رأيت من أي وقت مضى.
    I thought patching up a bullet wound was gonna be the strangest thing I did today. Open Subtitles اعتقدت الترقيع حتى رصاصة الجرح كانت ستصبح أغرب شيء فعلته اليوم.
    You know, the strangest thing happened to me when I flashed my badge out front. Open Subtitles كما تعلمون، حدث أغرب شيء بالنسبة لي عندما تومض لي شارة خارج الجبهة.
    A blow like that... can make a person hallucinate the strangest things. Open Subtitles يمكن أن يجعل الشخص بالهلوسة أغرب الأشياء
    This little chameleon has not long hatched but already it's in a race and it has one of the strangest strategies of all for dealing with the extreme dryness. Open Subtitles هذه الحرباء الصغيرة حديثة الولادة لكنها تخوض غمار سباق بالفعل وفي جعبتها تكتيكٌ يُعد الأغرب للتعاطي مع الجفاف الشديد
    I got down there, I nailed the interview and the strangest thing happened. Open Subtitles وصلت إلى هناك, جلست في المقابلة والشيء الأغرب حدث
    strangest mice I ever heard, as he powers down the Isn't. Open Subtitles اغرب الفئران سمعت من أي وقت مضى، كما انه القوى أسفل ليست كذلك.
    - strangest thing, ever since the assault, I speak with this Russian accent. Open Subtitles إني أمر بأغرب شيء بدأت اتحدث بلهجه روسيه منذ الهجوم
    Not the strangest place a man has tattooed my name. Open Subtitles ليس بالمكان الأكثر غرابة لرجل أن يُكتب عليه اسمي.
    The strangest part of the text is that it permits signatory States to take measures against non-signatory States and also permits the Security Council to take such measures. UN وأغرب ما في نص الاتفاقية، أنه يجيز للدول الموقعة على المعاهدة اتخاذ التدابير ضد الدول غير الموقعة عليها.
    Now, this may be the strangest thing I've ever said, Open Subtitles الآن، هذا قَدْ يَكُون الأغربَ الشيء قلته على اطلاق،
    strangest thing, banks won't give business loans to poor, black, soon-to-be grandmothers from West Adams. Open Subtitles و الغريب في الامر ان المصارف لا تعطي قرض.. لسوداء او فقيرة من وست ادمز اللواتي سوف يصبحن جدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more