"stuff like" - Translation from English to Arabic

    • أشياء مثل
        
    • اشياء مثل
        
    • شابه
        
    • مادة مثل
        
    • أمور مثل
        
    • الأشياء مثل
        
    • الاشياء مثل
        
    • وأشياء مثل
        
    • أشياء كهذه
        
    • بأشياء مثل
        
    • بأمور مثل
        
    • أموراً مثل
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • يَحْشو مثل
        
    • اشياء كتِلك
        
    Visiting hospitals, working with underprivileged kids, stuff like that, you know? Open Subtitles زيارة المستشفيات، العمل مع الأطفال المُعاقين، أشياء مثل هذه، تعرف؟
    Sleeping is for couches and beds, stuff like that. Open Subtitles النوم على الأرائك والأسرّة ، أشياء مثل هذه
    So they put stuff like this out for people to take. Open Subtitles لذا هم يضعون أشياء مثل هذا بالخارج لكي يأخذها الناسِ
    When did you start being able to do stuff like this? Open Subtitles متى بدئت في المقدرة على فعل اشياء مثل هذه ؟
    When they were facing lawsuits and stuff like that, Open Subtitles عندما كانوا يواجهون دعاوى قضائية أو ما شابه,
    What we need is harmony, fresh air, stuff like that. Open Subtitles ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه
    This club does stuff like telling someone their shoe's untied and then they call that community service. Open Subtitles هذا النادي يفعل أشياء مثل يقول لشخص ما ان حذائك جميل ثم يسمونه خدمة المجتمع.
    You know, when you say stuff like that, the price goes up. Open Subtitles أنت تعلم أنك عندما تقول أشياء مثل هذه ثمن السهرة يرتفع
    There's only like four places in this district that sell stuff like that, and only one that would actually work on a stolen car. Open Subtitles هناك تقريبا أربعة اماكن فقط في هذه المنطقة تبيع أشياء مثل هذه ومكان واحد فقط من الممكن أن يعمل بالفعل على سيارة مسروقة
    stuff like this happens, and I am built for it. Open Subtitles أشياء مثل هذه تحدثُ وأنا مبنية لتحمّلّها.
    Sometimes I wonder what you people are thinking when you post stuff like this. Open Subtitles أحيانا أتساءل كيف تفكرون أيها الناس عندما تقومون بنشر أشياء مثل هذه
    But I didn't mean sex, I meant life and dating and, you know, stuff like that. Open Subtitles لكني لا اقصد الجنس اقصد الحياة و المواعدة و اشياء مثل ذلك
    stuff like that doesn't get submitted to the city until much later; Open Subtitles كانت دراسة خاصة اشياء مثل هذه لا يتم اعطائها للمدينة
    That would be amazing, wouldn't it? Because you could say stuff like, - Hola, gazpacho. Open Subtitles سيكون هذا رائعا لانك ستقول اشياء مثل مرحبا , كيف حالكم
    Nah, it's not about... wages, fees, and stuff like that. Open Subtitles لا، الأمر ليس علاقة بهذا الأجر، المصاريف أو ما شابه
    Just like, petting zoo and clowns, stuff like that. Open Subtitles مثل، مُلاعَبَة حديقةِ حيوانات ومهرّجين، مادة مثل تلك.
    stuff like... "Get niggers." "Frame niggers." "Plant evidence." Open Subtitles أمور مثل الزنوج تلفيق الأمور للزنوج، وزرع الأدلة.
    - Yeah, but she--she left stuff like her phone and her toothbrush. Open Subtitles أجل، لكنها تركت الأشياء مثل هاتفها المحمول وفرشاة أسنانها
    My uncle used to drink that stuff like milkshakes. Open Subtitles عمي تستخدم للشرب الاشياء مثل الحليب المخفوق.
    Uh, talks about getting together for drinks, stuff like that. Open Subtitles يتكلمان بأن يشربا مع بعضهم وأشياء مثل هذه
    Get the spilled bottles, broken glass, stuff like that. Open Subtitles ، أحضر القناني المسكوبة الزجاج المكسور، أشياء كهذه
    I say stuff like that, you know, to lighten the tension. Open Subtitles أتفوّه بأشياء مثل ذلك , تعرف لأجذب الإنتباه
    Whenever I talk about stuff like this, most people look at me like I'm some kind of disgusting perv. Open Subtitles , عندما أتكلم بأمور مثل هذه الأمور أكثر الناس ينظرون إلي
    You have to say stuff like that. It's OK. Open Subtitles عليك أن تقولي أموراً مثل ذلك , لا بأس
    I remember when Goose used to say stuff like that about me. Open Subtitles أتذكر عندما غوس تستخدم ل يقول أشياء من هذا القبيل عني.
    I don't want to accidentally, uh, say stuff like that to our little girl. Open Subtitles أنا لا أُريدُ إلى عرضياً، uh، رأي يَحْشو مثل ذلك إلى بنتنا الصغيرةِ.
    Well, she shouldn't be watching stuff like this either. Open Subtitles حسنا,هي ايضا ليس عليها مشاهذة اشياء كتِلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more