"sublimate" - English Arabic dictionary
"sublimate" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I sublimate my own anxieties or feelings of inadequacy by creating a bubble of hostility around myself. | Open Subtitles | أنا أتخلص من مشاعر القلق أو القصور لدى عن طريق خلق فقاعة من العداء حولي |
These rods, they mark the boundaries of whatever area you want to sublimate. | Open Subtitles | هذا القضيبان يحدّدان حدود أيّما منطقة تريد إذابتها. |
Oh, but you said I needed to sublimate my sense of abandonment issues in activities. | Open Subtitles | ولكنكِ قلت بأني احتاج التعبير عن مشاعري تجاه مشاكل الهجره خلال فعاليات |
He has practiced extreme self-control to sublimate his desires. | Open Subtitles | لقد تدرب على ظبط نفسه بطريقة متطرفة . لتحويلها إلى رغباته |
if you are willing to sublimate our innocent comradeship of revolution. | Open Subtitles | ما إذا كنتي على إستعداد لنصعد بصداقتنا البريئة عن الثورة ؟ |
Mercury-or rather, the corrosive sublimate... is indicated. | Open Subtitles | الزئبق أو بالأحرى الآكلة المتصاعدة يشار لها |
The question is, how do we sublimate those impulses in constructive ways? | Open Subtitles | السؤال هو كيف نترفع عن تلك الدوافع بطرق بنائة؟ |
Nah, buddy, I've learned to sublimate my fear. | Open Subtitles | وقام خلاله، الأصدقاء، تعلمت أن تسامى خوفي. |
It helps sublimate my sexual tensions. | Open Subtitles | يُساعدُ على تَبخير تَوَتّراتِي الجنسيةِ. |
It has often been said that competition in sports results from men's aggressive instincts and is merely a means to sublimate them. | UN | وقد قيل في كثير من اﻷحيان أن ذلك التنافس في ميدان الرياضة ناشئ عن غرائز اﻹنسان العدوانية، وإنه مجرد وسيلة لتهذيبها وتحويلها الى دوافع صالحة للمجتمع. |
Aside from the dissemination of knowledge and know-how, this education should assign a large role to the ethical and religious dimension, whose decisive impact can bring discipline to behaviour and sublimate the general will. | UN | ففضلا عن نشر المعرفة والمهارة، فإن من واجبات التربية كذلك أن تعتني بالبعدين الديني واﻷخلاقي لما لهما من أثر بالغ في الانضباط السلوكي وإيثار الصالح العام. |
I should sublimate it and turn it into pleasure... then let the feeling carry me... and go even further. | Open Subtitles | ... فإنه يتوجب أن أتسامى عليه وأحوله إلى متعة ... ثم أترك لأحاسيسي أن تحملني وتذهب بي إلى أبعد من ذلك |
It's difficult to sublimate intense sexual attraction. | Open Subtitles | من الصعب أن تتسامى جاذبية جنسيّة شديدة |
Closing in on subject. sublimate press air increasing. | Open Subtitles | تم تحديد الهدف , المسافة تقل بينكم |
I sublimate it, because I serve a higher purpose. | Open Subtitles | أتسامى به , لأني أقدم غايةً أهم |
And when lovers bore, which they will, sublimate. I take classes. | Open Subtitles | -وحين ينتابني الملل من اتخاذ عشاق أذهب لتلقي محاضرات |
Just like a cooler full of ice, the frozen hydrogen onboard WISE is eventually going to sublimate away. | Open Subtitles | ، تماماً مثل المبرِّد المليء بالثلج "الهيدروجين المُجمَّد الموجود على متن "وايز سوف يتسامى في نهاية المطاف لأعلى |
Like Jim Jones at Jonestown and Tony Alamo and Alamo Ministries or Charles Dederich in Synanon, this man will have convinced his followers to sublimate their needs for his own... | Open Subtitles | "مثل (جيم جونز) في "جونز تاون (و (طوني ألامو) و وزارات ( ألامو "أو (تشارلز ديدريتش) في "سانيون |
I must now sublimate all my impure thoughts... by going into the kitchen and making an endless string of perfect casseroles. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ الآن أَنْ أُبخّرَ كُلّ أفكاري السيئة... بدُخُول المطبخِ وجْعلُ خيط لانهائي مِنْ الأوعية المقاومة للحرارةِ المثاليةِ. |
Stefan says it's a great way to sublimate the cravings. | Open Subtitles | (ستيفان) قال لي أنّ الطريق للقضاء على نهم الدّماء طويلة. |