"subsequent resolutions" - Translation from English to Arabic

    • قرارات لاحقة
        
    • القرارات اللاحقة
        
    • والقرارات اللاحقة
        
    • بقرارات لاحقة
        
    • قراراته اللاحقة
        
    • قراراتها اللاحقة
        
    • القرارات التالية
        
    • بقراراته اللاحقة
        
    • وفي القرارات التي صدرت فيما بعد
        
    • والقرارات التي تلته
        
    • القرارين اللاحقين
        
    • بالقرارات اللاحقة
        
    • اللاحقة الصادرة
        
    • والقرارات التالية
        
    (iii) Number of recommendations made by the Monitoring Group incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 3` عدد التوصيات التي يقدمها فريق الرصد والتي يدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    (ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    In a large number of subsequent resolutions, the General Assembly has reaffirmed the need for nuclear disarmament. UN وفي عدد كبير من القرارات اللاحقة أعادت الجمعية العامة تأكيد الحاجة إلى نزع السلاح النووي.
    The role of the Office in supporting NEPAD has been reaffirmed by the Assembly in a series of subsequent resolutions. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد على دور هذا المكتب في دعم الشراكة الجديدة، في سلسلة من القرارات اللاحقة.
    That resolution and subsequent resolutions were delicately balanced, affording equal attention to the proposals of both parties. UN وكان هذا القرار والقرارات اللاحقة تتسم بالتوازن الدقيق وتولي عناية متساوية لمقترحات الطرفين.
    (ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    (ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    (iii) Number of recommendations made by the Monitoring Group incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 3` عدد التوصيات التي يقدمها فريق الرصد والتي يدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    (ii) Number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    Since this resolution was adopted, factual inaccuracies have come to light which have not been taken into account in subsequent resolutions. UN ومنذ اتخاذ هذا القرار، برزت أغلاط واقعية لم تؤخذ في الاعتبار في قرارات لاحقة.
    (ii) Number of recommendations by the Group of Experts incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 2` عدد توصيات فريق الخبراء التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    The role of the Office in supporting NEPAD has been reaffirmed by the Assembly in a series of subsequent resolutions. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد على دور هذا المكتب في دعم الشراكة الجديدة، في سلسلة من القرارات اللاحقة.
    The role of the Office in supporting NEPAD has been reaffirmed by the Assembly in a series of subsequent resolutions. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد على دور هذا المكتب في دعم الشراكة الجديدة، في سلسلة من القرارات اللاحقة.
    The role of the Office in supporting NEPAD has been reaffirmed by the General Assembly in a series of subsequent resolutions. UN وأعيد تأكيد دور هذا المكتب في دعم الشراكة الجديدة في سلسلة من القرارات اللاحقة.
    The role of the Office in supporting NEPAD has been reaffirmed by the General Assembly in a series of subsequent resolutions. UN وأعيد تأكيد دور هذا المكتب في دعم الشراكة الجديدة في سلسلة من القرارات اللاحقة.
    The role of the Office in supporting NEPAD has been reaffirmed by the Assembly in a series of subsequent resolutions. UN وأعيد تأكيد دور هذا المكتب في دعم الشراكة الجديدة في سلسلة من القرارات اللاحقة.
    subsequent resolutions adopted by the General Assembly have reaffirmed the provisions of the Declaration. UN والقرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة تؤكد مجددا على اﻷحكام التي يتضمنها اﻹعلان.
    2. Confirms also the responsibilities of the Centre as laid down in resolution 32/162 and subsequent resolutions of the General Assembly; UN ٢ - تؤكد أيضا مسؤوليات المركز كما هي محددة في القرار ٣٢/١٦٢ والقرارات اللاحقة الصادرة عن اﻷمم المتحدة؛
    3A.12 In the discharge of its mandate, as supplemented by subsequent resolutions of the General Assembly, the Committee has established a Scientific and Technical Subcommittee and a Legal Subcommittee, as well as various working groups. UN ٣ ألف-١٢ وقد قامت اللجنة، أداء لولايتها التي استكملت بقرارات لاحقة اتخذتها الجمعية العامة، بإنشاء لجنة فرعية علمية وتقنية ولجنة فرعية قانونية، فضلا عن أفرقة عاملة مختلفة.
    Uniformed personnel levels were further maintained by subsequent resolutions of the Council, most recently resolution 2075 (2012). UN كما أبقى المجلس في قراراته اللاحقة وأحدثها عهداً القرار 2075 (2012) على مستويات الأفراد النظاميين.
    Recalling also its subsequent resolutions on the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها اللاحقة بشأن منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي،
    subsequent resolutions have drawn attention to the need to abolish laws that constitute discrimination against women. (see Commission resolution 2005/41). UN ووجهت القرارات التالية له الانتباه إلى ضرورة إلغاء القوانين التي تشكل تمييزا ضد المرأة (انظر قرار اللجنة 2005/41).
    4. The mandate of UNMIL was established by the Security Council in its resolution 1509 (2003) and extended in subsequent resolutions of the Council. UN 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1509 (2003)، ومددها بقراراته اللاحقة.
    subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها اﻷساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من اﻷشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    The mandate of the Special Committee, as set out in resolution 2443 (XXIII) and subsequent resolutions, was to investigate Israeli practices affecting the human rights of the population of the occupied territories. UN ١٩ - وكانت ولاية اللجنة الخاصة التي نص عليها القرار ٢٤٤٣ )د - ٢٣( والقرارات التي تلته هي التحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان لسكان اﻷراضي المحتلة.
    Subsequent to those achievements, the mandate of UNAMI was updated and expanded in resolution 1770 (2007) and renewed under subsequent resolutions 1830 (2008) and 1883 (2009). UN وعقب تحقيق هذه الإنجازات، تم استكمال وتوسيع ولاية البعثة بموجب القرار 1770 (2007) وتم تجديدها بموجب القرارين اللاحقين 1830 (2008) و 1883 (2009).
    Recalling its resolution 1993/45 of 5 March 1993, in which it decided to appoint a special rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression with a specific mandate, as well as subsequent resolutions in which the Commission took action on his reports, UN وإذ تذكر بقرارها ٣٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص معني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير تكون له ولاية خاصة وأيضاً بالقرارات اللاحقة التي اتخذت اللجنة بموجبها إجراء بصدد التقارير،
    Other delegations considered that the allocation of resources within the section did not adequately reflect the priorities established in the medium-term plan and subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وارتأت وفود أخرى أن تخصيص الموارد في إطار هذا الباب لا يعكس على النحو الكافي اﻷولويات الموضوعة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    No, this royal decree relates to the Taliban and al-Qa`idah, pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) and subsequent resolutions. UN لا، هذا المرسوم يستهدف طالبان والقاعدة، إعمالا لأحكام القرار 1267 والقرارات التالية له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more